La Pharmacia De Garde Ouvrir le menu principal

INTRALIPIDE 20 %, émulsion pour perfusion - résumé des caractéristiques

Contient la substance active :

Dostupné balení:

Résumé des caractéristiques - INTRALIPIDE 20 %, émulsion pour perfusion

1. DENOMINATION DU MEDICAMENT

INTRALIPIDE 20 %, émulsion pour perfusion

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

Huile de sojapurifiée.­.............­.............­.............­.............­.............­.............­.............­.............­...20,00 g

Pour 100 mL

Apport calorique lipidique : 2000 kcal/L (8,4 MJ)

Teneur en acides gras essentiels : 120 g/L.

Les phospholipides apportent 47 milligrammes ou 1,5 mmol de phosphore par100 mL.

Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3. FORME PHARMACEUTIQUE

Emulsion pour perfusion.

Osmolarité : 260 mOsmol/L.

Osmolalité : 350 mOsmol/kg.

4. DONNEES CLINIQUES

4.1. Indications thérapeutiques

Apport calorique lipidique au cours d’une nutrition parentérale, lorsquel’alimen­tation orale ou entérale est impossible, insuffisante oucontre-indiquée.

Apport d’acides gras essentiels.

4.2. Posologie et mode d'administration

Posologie

La posologie doit être adaptée aux capacités individuelles d'éliminationdes triglycérides (voir rubrique 4.4).

Cinq millilitres d’INTRALIPIDE 20 % apportent 1 g de triglycérides.

Chez l'adulte

Posologie recommandée 2 à 3 g/kg/24 heures soit : 10 à15 mL/kg/24 heures

Population pédiatrique (enfant et nouveau-né)

Posologie recommandée 0,5 à 4 g/kg/24 heures soit : 2,5 à20 mL/kg/24 heures

Mode d’administration

Par voie intraveineuse en perfusion lente et progressive, par veine centraleou périphérique, fonction de l’osmolarité finale de l’émulsion en casd’utilisation en mélange nutritif (ajouts d’acides aminés et/oud’électrolytes et/ou d’oligo-éléments).

Chez l’adulte

Débit de perfusion

Augmenter progressivement le débit soit 20 mL/heure au début de laperfusion, puis 40 mL/heure sans dépasser 100 mL/heure.

Un flacon de 500 mL d'INTRALIPIDE 20 % ne doit pas être administré surune durée inférieure à 5 heures.

En règle générale, ne jamais dépasser 0,25 g de lipides/kg/he­ure(1,25 mL/k­g/heure)

Population pédiatrique (enfant et nouveau-né)

Lorsqu’elle est utilisée chez les nouveau-nés et les enfants de moins de2 ans, la solution (en flacon et en poche, et le dispositif d’administrati­on)doit être protégée de l’exposition à la lumière jusqu’à la fin del’administration (voir les rubriques 4.4, 6.3 et 6.6).

Débit de perfusion

Ne pas dépasser un apport de 0,17 g de triglycérides/kg/he­ure (4 g par24 heures).

Chez le prématuré et le nouveau-né de petits poids, la perfusion devraêtre effectuée de préférence en continu sur 24 heures.

L’apport initial devra être de 0,5 à 1 g/kg/jour puis augmenté parpaliers de 0,5 à 1 g/kg/jour jusqu’à 2 g/kg/jour.

Pour tout apport supérieur à la dose de 2 g/kg/jour jusqu’à une dosemaximale de 4 g/kg/jour, qui ne devra en aucun cas être dépassée,l’ad­ministration devra s’accompagner d’une surveillance de latriglycéridémie, des paramètres hépatiques et du degré de saturation enoxygène.

Utilisation en mélanges nutritifs

Cette émulsion lipidique peut entrer dans la composition de mélangesnutritifs associant glucides, acides aminés, électrolytes et/ouoligo-éléments sous réserve d'en avoir préalablement vérifié lacompatibilité, la stabilité, et de connaître l’osmolarité finale dumélange.

4.3. Contre-indications

Ce produit ne doit pas être utilisé dans les situations suivantes :

· hypersensibilité aux phospholipides d’œufs, aux protéines de soja oud’arachide ou à la substance active ou à l’un des excipients mentionnésà la rubrique 6.1

· état de choc aigu,

· dyslipidémie sévère,

· insuffisance hépatocellulaire sévère,

· troubles sévères de la coagulation.

4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi

Mises en garde

L’apparition de fièvre, nausées, dyspnée, frissons, éruption cutanée,malaise général devra faire arrêter immédiatement la perfusion.

Ce médicament contient de l’huile de soja et des phospholipides d’œuf,pouvant entraîner de rares réactions allergiques. Des réactions d’allergiecroisée ont été observées entre le soja et l’arachide.

Ne jamais conserver un flacon ou une poche entamé(e) pour une administratio­nultérieure.

Précautions particulières d'emploi
Chez l’adulte

· une surveillance biologique hépatique est recommandée.

· la surveillance des triglycérides plasmatiques est nécessaire pour lesposologies élevées et en cas de durée du traitement supérieure à unesemaine. Cette surveillance permet de vérifier la capacité de l'organisme àéliminer les lipides perfusés.

La surveillance de la triglycéridémie est tout particulièrement àeffectuer en cas de perturbation du métabolisme lipidique : insuffisancerénale, diabète décompensé, pancréatite, insuffisance hépatique,hypot­hyroïdie associée à une hypertriglycé­ridémie et sepsis.

Le dosage des triglycérides plasmatiques ainsi qu’un test de lactescencedu sérum (bien que moins précis) seront effectués dans un délai de 6 heuresaprès la fin de la perfusion.

Mode opératoire : effectuer un prélèvement sanguin 5 à 6 heures aprèsl'arrêt de la perfusion d'INTRALIPIDE (durée nécessaire pour clarifier lesérum de la plupart des patients). Après centrifugation de l'échantillon­sanguin vérifier que le plasma est clair, s'il est opalescent retarder laprochaine perfusion et adapter la posologie aux capacités d'épuration del'organisme.

Population pédiatrique

L’exposition à la lumière des solutions pour la nutrition parentéralepar voie intraveineuse, notamment après l’ajout d’un mélanged’oligo-éléments et/ou de vitamines, peut avoir des effets négatifs sur lesrésultats cliniques chez les nouveau-nés, en raison de la production deperoxydes et d’autres produits de dégradation. Lorsqu’il est utilisé chezles nouveau-nés et les enfants de moins de 2 ans, INTRALIPIDE doit êtreprotégé de la lumière ambiante jusqu’à la fin de l’administration (voirles rubriques 4.2, 6.3 et 6.6).

La capacité d’élimination des lipides perfusés n’est pas totalementdéve­loppée chez le nouveau-né, particulièrement chez le prématuré et lenouveau-né hypotrophique.

Lorsqu’il y a une hyperbilirubinémie ou lorsqu’une hypertensionpul­monaire peut être suspectée, une surveillance des plaquettes, desparamètres hépatiques, de la triglycéridémie et des acides grasplasmatiques, est à réaliser.

Surveillance accrue de la triglycéridémie chez les nouveau-nés avec unesuspicion de sepsis et un taux de protéine C réactive élevé.

4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formesd'interactions

La liste exhaustive des incompatibilités n’est pas connue.

Ne jamais ajouter de médicaments ou d’électrolytes directement dans laperfusion d’émulsion lipidique.

En cas d’ajout, vérifier la compatibilité et mélanger soigneusementavant l’administration au patient.

Associations à prendre en compte

Certains médicaments tels que l'insuline, peuvent interférer avec lesystème lipasique de l'organisme, sans conséquence connue sur le planclinique.

L'héparine administrée à dose thérapeutique, provoque une augmentationtran­sitoire de la lipolyse plasmatique, avec pour conséquence une diminutiontran­sitoire de la clairance des triglycérides par déplétion en lipoprotéinelipase.

Interactions avec certains examens de laboratoire

L’administration intraveineuse de lipides peut fausser les résultats decertains examens de laboratoire (bilirubine, lactate deshydrogénase, saturationen oxygène, hémoglobinémie, etc…). En conséquence, les prélèvementssan­guins pour analyse doivent être effectués à distance, soit au moins 5 à6 heures après la fin de la perfusion.

4.6. Fertilité, grossesse et allaitement

En clinique, il n’existe pas actuellement de données suffisammentper­tinentes pour évaluer un éventuel effet malformatif ou foetotoxique de ceproduit lorsqu’il est administré pendant la grossesse.

En conséquence, l’utilisation de ce produit ne doit être envisagée aucours de la grossesse que si nécessaire et de même au cours de l’allaitementen l’absence de données.

4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser desmachines

Sans objet.

4.8. Effets indésirables

L'administration intraveineuse de lipides peut entraîner une élévation detempérature et, plus rarement, frissons, refroidissements et nausées et/ouvomissements.

L’apparition de ces signes en début de perfusion impose son arrêt.

Effets initiaux ou en début de perfusion

· réactions d'hypersensibilité : réactions anaphylactiques, éruptioncutanée, urticaire ;

· symptômes respiratoires (polypnée, dyspnée, cyanose) ;

· symptômes circulatoires (hyper/hypoten­sion).

Des cas de priapisme, d'hémolyse, de réticulose, de douleurs abdominales,de maux de tête et de fatigue ont également été rapportés.

Effets observés secondairement (après traitement prolongé)

· hépatomégalie, ictère par cholestase centrolobulaire, splénomégalie,au­gmentation transitoire des tests fonctionnels hépatiques. Ces effets se sontmontrés généralement réversibles à l’arrêt de la nutritionparen­térale.

· thrombocytopénie en particulier chez l’enfant.

Déclaration des effets indésirables suspectés

La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation dumédicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapportbénéfi­ce/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent touteffet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agencenationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) etréseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance – Site internet : <ahref=„http://­www.signalement-sante.gouv.fr“>www­.signalement-sante.gouv.fr

4.9. Surdosage

Un surdosage peut entraîner une diminution de la capacité d’éliminationdes lipides qui peut conduire à un syndrome de surcharge graisseuse.

Le syndrome de surcharge graisseuse se caractérise par une hyperlipidémie,de la fièvre, des infiltrations lipidiques, des désordres organiques variés,et à un degré extrême, un coma.

Tous ces symptômes sont généralement réversibles dès l'arrêt de laperfusion de lipides.

5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES

5.1. Propriétés pharmacodynami­ques

Classe pharmacothéra­peutique : SUBSTITUTS DU PLASMA ET SOLUTIONS POURPERFUSION/SO­LUTIONS POUR NUTRITION PARENTERALE/E­MULSIONS LIPIDIQUES

code ATC : BO5BA02 (B : sang et organes hématopoïétiques)..

INTRALIPIDE est une émulsion lipidique à base d’huile de soja,constituée de triglycérides à chaîne longue.

Les triglycérides sont hydrolysés par la lipoprotéine lipase en acidesgras, essentiels ou non, saturés et polyinsaturés, qui participent aumétabolisme énergétique et à la constitution des membranes cellulaires.

Les triglycérides à chaîne longue permettent d’éviter la survenued’un syndrome de carence en acides gras essentiels et l’utilisationex­cessive de glucose.

Cette émulsion lipidique possède des propriétés biologiques proches decelles des chylomicrons endogènes.

Cependant, à la différence des chylomicrons, elle ne contient pasd’esters de cholestérol, ni d’apoprotéine et son contenu en phospholipidesest significativement plus élevé.

Cette émulsion lipidique permet un apport important de calories nécessairesà un meilleur effet d’épargne azoté, sous un volume restreint.

5.2. Propriétés pharmacocinéti­ques

Les particules lipidiques exogènes de cette émulsion sont éliminées dutorrent sanguin de la même façon que les chylomicrons endogènes, tout aumoins au début du catabolisme.

Elles sont hydrolysées au niveau sanguin et captées par les récepteurs LDLpériphériques et par le foie. Le taux d'élimination dépend de la compositiondes particules lipidiques, de l'état nutritionnel, de la pathologie et dudébit de perfusion.

Chez les volontaires sains, le taux maximal de clairance de cette émulsion,après un jeûne nocturne correspond à 3,8 ± 1,5 g de triglycérides/kg/24he­ures.

Les taux d'élimination et d'oxydation de cette émulsion lipidiquedépendent de l'état clinique du patient.

L'élimination est plus rapide chez les patients en post-opératoire et chezles polytraumatisés, tandis qu'elle est ralentie chez les patients atteintsd'insuf­fisance rénale et chez ceux présentant unehypertrigly­céridémie.

5.3. Données de sécurité préclinique

Sans objet.

6. DONNEES PHARMACEUTIQUES

6.1. Liste des excipients

Phospholipides d'œuf purifiés, Glycérol, Hydroxyde de sodium, eau pourpréparations injectables.

6.2. Incompati­bilités

Toute adjonction de médicament est déconseillée.

En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pasêtre mélangé avec d’autres médicaments.

6.3. Durée de conservation

2 ans.

Lorsqu’elle est utilisée chez les nouveau-nés et les enfants de moins de2 ans, la solution (en flacon et en poche, et le dispositif d’administrati­on)doit être protégée de l’exposition à la lumière jusqu’à la fin del’administration (voir les rubriques 4.2, 4.4 et 6.6).

6.4. Précautions particulières de conservation

A conserver à une température inférieure à 25°C. Ne pas congeler.

6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur

Flacons en verre incolore de type II de 100 mL, 250 mL, 500 mL et 1000 mLfermés par un bouchon en polyisoprène synthétique.

Poche en polypropylène-co-éthylène de 100 mL (boîte de 1, 10 et 20),250 mL (boîte de 1 et 10) et de 500 mL (boîte de 1 et 12).

Le suremballage fournit une protection pendant le stockage de la poche encontribuant à constituer une barrière vis à vis de l’eau et del’oxygène. L’absorbeur d’oxygène absorbera et captera l’oxygènerestant entre la poche elle-même et le suremballage. L’indicateurd’in­tégrité (Oxalert™) réagira à la présence d’oxygène libre etchangera de couleur si le suremballage est endommagé.

Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.

6.6. Précautions particulières d’élimination et demanipulation

Pour la mise en place d’une poche INTRALIPIDE, respecter les règlesd’asepsie d’usage et suivre les étapes suivantes :

1. L’indicateur d’intégrité (Oxalert™) doit être vérifié avant deretirer le suremballage de la poche. Si l’indicateur est noir, c’est que lesuremballage est endommagé et si l’oxalert est ouvert ou percé et que leliquide a été en contact avec la poche interne, INTRALIPIDE ne doit pas êtreutilisé.

2. Ouvrir la double enveloppe par déchirement en tirant dans le sens de lalongueur à partir de l’encoche prévue à cet effet. Retirer le sachetA contenant l’oxalert et le sachet B contenant l’absorbeur d’oxygène(situés au niveau des sites de connexion de la poche) et les jeter.

3. En cas de supplémentation, nettoyer le site d’injection prévu àcet effet.

4. Placer la poche sur une table et la prendre en main au niveau des sitesde connexion. Introduire l’aiguille de la seringue jusqu’à la garde dans lesite de supplémentation et injecter les additifs (dont la compatibilité auraété préalablement vérifiée). Mélanger complètement en retournant la pocheplusieur­s fois.

5. Retirer l’embout protecteur du site d’administration en le soulevantavec le pouce et l’index.

6. Utiliser une tubulure de perfusion sans prise d’air latérale, ou encas d’utilisation d’une tubulure avec prise d’air, fermer la prised’air. Suivre les instructions d’utilisation du set de perfusion.

7. Connecter la tubulure de perfusion à la poche, le site de connexionétant tourné vers le haut. Introduire le trocart dans le site de perfusion entournant et en poussant à travers la membrane. Le trocart doit êtrecomplètement introduit pour garantir son maintien.

8. Pour suspendre la poche à la potence, la retourner et l’accrocher parl’anse prévue à cet effet.

Vérifier l’intégrité de la poche avant utilisation et suivant le moded’adminis­tration I.V. choisi, respecter les recommandations d’usageconcernant la mise en place et la surveillance d’une perfusion en veinecentrale ou en veine périphérique.

En utilisation chez les nouveau-nés et les enfants de moins de 2 ans,protéger ce médicament de l’exposition à la lumière jusqu’à la fin del’administration. L’exposition de INTRALIPIDE à la lumière ambiante,notamment après l'ajout d’un mélange d’oligo-éléments et/ou devitamines, produit des peroxydes et d’autres produits de dégradation quipeuvent être réduits en protégeant le médicament de l’exposition à lalumière (voir les rubriques 4.2, 4.4 et 6.3).

Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformémentà la réglementation en vigueur.

7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

FRESENIUS KABI FRANCE

5, PLACE DU MARIVEL

92310 SEVRES

8. NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

· 34009 553 007 9 3 : 100 mL en flacon (verre incolore)

· 34009 553 008 5 4 : 250 mL en flacon (verre incolore)

· 34009 311 938 0 7 : 500 mL en flacon (verre incolore)

· 34009 560 742 2 8 : 1000 mL en flacon (verre incolore)

· 34009 267 936 1 6 : 100 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 1.

· 34009 267 937 8 4 : 250 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 1.

· 34009 267 938 4 5 : 500 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 1.

· 34009 583 848 1 3 : 100 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 10.

· 34009 583 849 8 1 : 250 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 10.

· 34009 583 850 6 3 : 500 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 12.

· 34009 550 582 9 8 : 100 mL en poche « Biofine »(polypropylène-co-éthylène). Boite de 20

9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DEL’AUTORISATION

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

11. DOSIMETRIE

Sans objet.

12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACE­UTIQUES

Sans objet.

CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE

Médicament non soumis à prescription médicale.

Retour en haut de la page