La Pharmacia De Garde Ouvrir le menu principal

OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille - notice patient, effets secondaires, posologie

Contient la substance active :

ATC classification:

Dostupné balení:

Notice patient - OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille

Dénomination du médicament

OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, enbouteille

Encadré

Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament carelle contient des informations importantes pour vous.

· Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.

· Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votrepharmacien.

· Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas àd’autres personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leurmaladie sont identiques aux vôtres.

· Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votremédecin ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirablequi ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille et dans quels cas est-il utilisé ?

2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser OXYGENEMEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille ?

3. Comment utiliser OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille ?

4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?

5. Comment conserver OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille ?

6. Contenu de l’emballage et autres informations.

1. QU’EST-CE QUE OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE ?

Classe pharmacothéra­peutique – code ATC :

GAZ MEDICAUX, code ATC : V03AN01

Indications thérapeutiques:

· L'oxygène médicinal s'administre dans tous les cas où l'oxygène faitdéfaut dans l'organisme. Il peut être administré sous pression atmosphérique(nor­mobare) ou sous pression supérieure à la pression atmosphérique(hy­perbare).

· Il sert à l'alimentation des appareils respiratoires enanesthésie-réanimation.

· Il peut servir de vecteur aux médicaments pour inhalation administréspar nébuliseur.

· Il peut être utilisé dans le traitement des crises d'algie vasculaire dela face.

2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT D’UTILISER OXYGENEMEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille ?

N’utilisez jamais OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille

Sans objet.

Avertissements et précautions

Adressez-vous à votre médecin ou votre pharmacien avant d’utiliserOXYGENE MEDICINAL MESSER France 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille.

Faites attention avec OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation,

en bouteille :

Mises en garde spéciales

L'oxygène entretient et active les combustions; il peut entraînerl'in­flammation des corps gras, des corps organiques et des vêtements.

Précautions d’emploi

Les bouteilles d'oxygène médicinal sont réservées exclusivement àl'usage thérapeutique.

Le personnel doit être formé à la manipulation et à l'utilisation des gazà usage médicinal.

La sécurité d'utilisation de ce médicament sous pression présenté enbouteille réutilisable repose sur la lecture attentive de l'ensemble desmentions portées sur l'étiquette et sur la notice d'utilisation. Les consignessuivantes doivent être observées pour éviter les risques liés à la hautepression, au coup de feu et à l'incendie.

Le coup de feu au niveau du détendeur peut se présenter sous forme d'undépôt noirâtre, d'étincelles, de crépitements voire de flammes subites àl'ouverture de la bouteille, accompagnées d'un bruit très fort, avec, dans lescas les plus graves, propagation de l'incendie au chapeau de la bouteille ou àl'environnement, jusqu'à épuisement du contenu en oxygène. Le coup de feu, demême que tout incendie, peut se produire si les 3 éléments du triangle dufeu sont présents: une source d'énergie (échauffement intense issu de lacompression adiabatique par choc de pression de l'oxygène comprimé dans lachambre haute pression du détendeur lors d'une ouverture brusque du robinet),de l'oxygène et des matières inflammables.

Il est rappelé que tout incident ou accident doit être déclaré à l'ANSM,en utilisant notamment la fiche de signalement d'un défaut qualité sur unmédicament (fiche disponible sur le site de l'ANSM).

I. Instructions pour la manipulation

· déplacer les bouteilles sans les traîner ni les rouler couchées surle sol,

· ne pas soulever la bouteille par son robinet ou son manodétendeur,

· ne pas manipuler une bouteille dont le robinet n’est pas protégé parun chapeau, à l’exception des bouteilles d’une capacité inférieure à5 L,

· arrimer les bouteilles de capacité supérieure à 5 L avec un moyenapproprié (chaînes, crochets…), afin de les maintenir en position verticaleet d’éviter toute chute,

· bien arrimer la bouteille au brancard ou au lit, en cas de transport dupatient,

· ne jamais forcer une bouteille dans un support où elle entredifficilement,

· ne jamais transvaser de gaz sous pression d’une bouteille àl’autre,

· ne jamais nettoyer les bouteilles d’oxygène et leurs accessoires(ro­binets, joints, garnitures, …) avec des produits inflammables ou descorps gras,

· ne pas utiliser de solutions de nettoyage pouvant provoquer lacorrosion,

· ne pas ajouter de mention ou de sur-étiquetage sur les emballages,

· conserver l’intégrité des étiquetages pharmaceutiques et desécurité.

II. Instructions pour l’utilisation

A. Avant utilisation :

1. Instructions générales :

· lire l’étiquetage pour identifier et vérifier la nature et lacomposition du gaz contenu dans la bouteille ; ne pas utiliser la couleur de labouteille pour identifier le gaz,

· lire la pression dans la bouteille :

o directement sur le cadran du manomètre actif du manodétendeurin­tégré,

o ou après avoir raccordé le manodétendeur (robinets classiques à visserou à fixer sur étrier) et ouvert lentement le robinet,

· en cas de phénomène anormal à l’ouverture de la bouteille(étin­celles, crépitement, flammes, détonation,…), refermer le robinet de labouteille dans la mesure du possible, ne pas l’utiliser et retourner labouteille au fabricant de gaz médicinal en signalant le dysfonctionnement. Toutdébut d’inflammation, tel qu’un dépôt noirâtre à l’intérieur de latubulure d’oxygénothérapie, doit être considéré comme un coup de feu.Tout incident doit être déclaré à l’ANSM,

· ne jamais graisser ou lubrifier l’appareillage, et le dispositifd’ad­ministration (lunettes et masque). Le contact de l’oxygène avec descorps gras, tels que ceux qui peuvent être appliqués sur le visage despatients, augmente le risque d’une inflammation du produit gras. Quand lepatient nécessite l’usage de corps gras sur le visage, les lunettes sont àprivilégier par rapport au masque.

· ne jamais introduire d’oxygène dans un appareil pouvant avoir contenudes corps inflammables ou des corps gras.

2. Instructions de montage/réglage :

a) pour les bouteilles munies d’un robinet classique avec raccord à vissernécessitant le montage d’un dispositif de détente :

· vérifier l’état du matériel avant utilisation. Ne jamais utiliser unebouteille ou un détendeur endommagé (marque de choc, …), ou présentant despoussières, de l’huile, de la graisse, ou un joint endommagé au niveau duraccordement,

· s’assurer de la conformité et de la compatibilité du dispositif dedétente avec l’oxygène ; vérifier notamment le bon état du joint dumanodétendeur, tout joint détérioré devant être remplacé par un jointd’origine et par un personnel formé et habilité selon les prescriptions dufournisseur du manodétendeur (matériau et qualité du joint) ; vérifier laparfaite propreté des filetages et la validité de la maintenance dudispositif,

· utiliser un manodétendeur spécifique de l’oxygène (raccord de type Fconformément à la norme) pouvant admettre une pression au moins égale à1,5 fois la pression maximale de service de la bouteille,

· manipuler les dispositifs de raccordement avec des mains propres etexemptes de corps gras, lors de leur branchement,

· purger brièvement le raccord de sortie de la bouteille avant lebranchement du manodétendeur pour éliminer les poussières éventuelles.

· lors du montage, faire coïncider les raccords du manodétendeur avec ceuxde la bouteille,

· visser le manodétendeur à la main jusqu’à la butée sans forcer,

· ne pas serrer à la pince le manodétendeur sous peine de détériorerle joint,

· s’assurer que le sélecteur de débit du débitmètre indique laposition zéro,

· ne jamais se placer face à la sortie du manodétendeur ni exposer lepatient au flux gazeux lors de l’ouverture du robinet,

· ouvrir lentement le robinet dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre, et lire la pression,

· vérifier que l’autonomie est suffisante, à l’aide des abaquesfigurant à la fin de ce paragraphe,

· en cas de sifflement continu évoquant une fuite, une fois ledébitmètre fermé,

o refermer le robinet,

o ne pas utiliser la bouteille,

· en cas de changement de joint du manodétendeur, vérifier lacompatibilité des matériaux en contact avec l'oxygène, en particulierutiliser des joints de connexion du manodétendeur prévus pour l'oxygène, etmanipuler avec des mains propres et exemptes de corps gras,

· régler ensuite le débitmètre au débit prescrit,

· vérifier l'absence de compression de la tubulure reliée à la sondenasale, aux lunettes ou au masque notamment lors du réglage du débit,

· vérifier les connexions du circuit d'administration et s'assurer d'undébit effectif,

· ne pas forcer le robinet pour le fermer,

· ne pas utiliser de raccord intermédiaire,

· en cas de manodétendeur muni d'une prise médicale, utiliser desflexibles spécifiques de l'oxygène médicinal.

b) cas particulier des bouteilles de centrales d'approvisionnement ou desbouteilles en cadres:

Les opérations à ce niveau étant exceptionnelles, ne faire intervenir quedu personnel spécialisé et formé.

· ouvrir lentement la vanne du cadre; ne jamais forcer le robinet pourl'ouvrir, ne pas l'ouvrir en butée,

· utiliser des flexibles de raccordement haute pression et spécifiques del'oxygène médicinal (dispositif médical marqué CE),

· manipuler les dispositifs de raccordement avec des mains propres, exemptesde corps gras,

· en cas de fuite, fermer la vanne d'alimentation du circuit présentant undéfaut d'étanchéité et vérifier la mise en service du secours, et contacterimmé­diatement le fabricant de gaz médicinal.

c) pour les bouteilles munies d'un robinet classique pour fixation surl'étrier du dispositif de détente:

· vérifier l'état du matériel avant utilisation. Ne jamais utiliser unebouteille ou un détendeur endommagé (marque de choc, …), ou présentant despoussières, de l'huile, de la graisse, ou un joint endommagé au niveau duraccordement,

· s'assurer de la conformité et de la compatibilité du dispositif dedétente avec l'oxygène; vérifier notamment le bon état du joint dumanodétendeur, tout joint détérioré devant être remplacé par un jointd'origine et par un personnel formé et habilité selon les prescriptions dufournisseur du manodétendeur (matériau et qualité du joint), et la validitéde sa maintenance,

· utiliser un manodétendeur spécifique de l'oxygène (raccord du type àétrier avec ergots de sécurité en position 2–5 conformément à la norme)pouvant admettre une pression au moins égale à 1,5 fois la pression maximalede service de la bouteille,

· manipuler les dispositifs de raccordement avec des mains propres etexemptes de corps gras, lors de leur branchement,

· purger brièvement le raccord de sortie de la bouteille avant lebranchement du manodétendeur pour éliminer les poussières éventuelles.In­troduire les ergots de sécurité du manodétendeur dans les trous desécurité du robinet, et faire correspondre la sortie gaz du robinet de labouteille avec l'entrée gaz du manodétendeur,

· visser à la main le volant de l'étrier jusqu'en butée; ne pas forcersous peine de risque de détérioration du joint,

· s'assurer que le sélecteur de débit du débitmètre indique laposition zéro,

· ne jamais se placer face à la sortie du manodétendeur ni exposer lepatient au flux gazeux lors de l'ouverture du robinet,

· ouvrir lentement le robinet dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre et lire la pression,

· vérifier que l'autonomie est suffisante, à l'aide des abaques figurantà la fin de ce paragraphe,

· en cas de sifflement continu, évoquant une fuite, une fois ledébitmètre fermé,

o refermer le robinet,

o ne pas utiliser la bouteille,

· en cas de changement de joint du manodétendeur, vérifier lacompatibilité des matériaux en contact avec l'oxygène, en particulierutiliser des joints de connexion du manodétendeur prévus pour l'oxygène, etmanipuler avec des mains propres et exemptes de corps gras.

· régler ensuite le débitmètre au débit prescrit,

· vérifier l'absence de compression de la tubulure reliée à la sondenasale, aux lunettes ou au masque notamment lors du réglage du débit,

· vérifier les connexions du circuit d'administration et s'assurer d'undébit effectif,

· ne pas forcer le robinet pour le fermer.

d) pour les bouteilles munies d'un manodétendeur intégré avecdébitmètre:

· le réglage du débit est opérant seulement à la sortie de l'oliveservant au branchement du patient; le débit n'est donc pas réglable sur laprise médicale,

· vérifier l'état du matériel avant utilisation. Ne jamais utiliser unebouteille endommagée (marque de choc, chapeau cassé, olive manquante,…),

· utiliser:

o un tuyau souple branché sur la sortie (olive) du débitmètre,

o ou avec un dispositif médical muni d'un raccord spécifique à l'oxygèneconforme à la norme pour branchement sur la prise médicale.

· après branchement, suivre les instructions figurant sur l'étiquetage dela bouteille.

o lors de l'ouverture du robinet, tenir la bouteille hors des matièresinflam­mables (par exemple draps, alèses, tissus). En cas de déclenchement d'uncoup de feu à l'ouverture de la bouteille, la position couchée de la bouteilleou la présence de matières inflammables à proximité immédiate peuventaggraver la propagation de la flamme avec risque d'incendie,

o s'assurer que le sélecteur de débit indique la position zéro,

o ouvrir la bouteille lentement en tournant le robinet ou le volant dumanomètre,

o vérifier que l'autonomie est suffisante, à l'aide des abaques figurantà la fin de ce paragraphe,

o en cas de sifflement continu évoquant une fuite, une fois ledébitmètre fermé:

§ refermer le robinet,

§ ne pas utiliser la bouteille,

o brancher la tubulure d'oxygénothérapie sur l'olive de sortie et/ou leflexible alimentant le respirateur sur la prise médicale,

o sélectionner le débit prescrit,

o vérifier l'absence de compression de la tubulure reliée à la sondenasale, aux lunettes ou au masque notamment lors du réglage du débit,

o ne pas positionner le sélecteur de débit entre deux valeurs, le gaz neserait plus délivré

o ne pas forcer le débitmètre s'il est en butée.

· ne jamais se placer face aux sorties de l'olive, de la prise médicale etsurtout de la soupape de sécurité lors de l'ouverture du robinet, maistoujours de côté et en retrait,

· ne pas exposer le patient au flux gazeux lors de l'ouverture durobinet,

· ne pas brancher à un respirateur avant d'ouvrir le robinet de labouteille,

· vérifier les connexions du circuit d'administration et s'assurer d'undébit effectif,

· ne pas forcer le robinet pour le fermer,

· ne pas toucher à la prise de remplissage,

· en cas de défaut de fonctionnement du manodétendeur intégré, ne jamaistenter de le réparer; dans ce cas, ne pas utiliser la bouteille et la retournerau fabricant de gaz médicinal en signalant le dysfonctionnement.

B. Pendant l'utilisation:

· ne pas fumer près de la bouteille et du patient,

· ne pas approcher d'une flamme, d'une source de chaleur (supérieure à50°C) ou d'appareils générant des étincelles,

· ne jamais graisser ou lubrifier l'appareillage, et le dispositifd'ad­ministration (lunettes et masque). Le contact de l'oxygène avec des corpsgras, tels que ceux qui peuvent être appliqués sur le visage des patients,augmente le risque d'une inflammation du produit gras. Quand le patientnécessite l'usage de corps gras sur le visage, les lunettes sont àprivilégier par rapport au masque.

· en cas de désinfection de la bouteille, utiliser une compresse imbibéed'anti­septique ne contenant aucun produit inflammable (alcool, corps gras,….)et ne pas faire de pulvérisation directe sur la bouteille,

· ne jamais effectuer des ouvertures et des fermetures successivesrap­prochées du manodétendeur,

· ne pas utiliser de flacons pressurisés (laque, désodorisant,…), desolvant (alcool, essence,…) sur le matériel ni à sa proximité,

· ventiler le lieu d'utilisation, notamment dans les locaux exigus(véhicules, domicile),

C. Après utilisation:

· pour les bouteilles associées à un manodétendeur classique:

o ne jamais vider complètement la bouteille,

o fermer le robinet de la bouteille après usage, laisser chuter la pressiondu manodétendeur à zéro en laissant ouvert le débitmètre (purge) puis lefermer sans forcer,

o débrancher le flexible ou la tubulure et l'éventuel humidificateur,

o enlever le manodétendeur (cette manœuvre est impossible si lemanodétendeur n'est pas purgé au préalable),

· pour les manodétendeurs intégrés :

o fermer le robinet de la bouteille,

o lorsque le gaz ne débite plus, remettre le sélecteur de débit sur laposition 0,

o débrancher le flexible ou la tubulure et l'éventuel humidificateur.

III. Autonomie maximale théorique de la bouteille en fonction du débit etde la pression

L'autonomie est d'autant plus restreinte que les bouteilles sont de faiblescapacités. L'autonomie est approximative. La surveillance du patient s'imposesurtout en fin d'administration en cas de volume résiduel faible.

Dans les bouteilles de gaz comprimés, la pression d'utilisation décroîtquand les bouteilles se vident.

Pour calculer la quantité totale de gaz disponible dans les bouteilles degaz comprimés, on peut utiliser la formule simplifiée suivante:

Capacité en eau de la bouteille en litres x Pression en bar = Volume de gazdisponible en litres

La pression d'une bouteille pleine et la capacité en eau sont indiquées surl'étiquetage.

La pression restante (bouteille entamée) est accessible sur le cadran dumanomètre.

L'autonomie maximale théorique en minutes est le rapport du volume de gazdisponible en litres précédemment déterminé au débit prescriten L/min.

Exemple: une bouteille de capacité en eau de 50 litres ayant une pressionde 60 bar contient encore:

50 × 60 = 3 000 litres de gaz soit 3 m3.

A 5 L/min l'autonomie maximale théorique est donc de 3000/5 soit600 minutes ou 10 h.

A 15 L/min l'autonomie maximale théorique est donc de 3000/15 soit200 minutes soit 3 h et 20 min.

Les durées d’autonomie exploitables en pratique sont présentées à titreindicatif dans les tableaux suivants.

Elles sont basées sur un volume utile jusqu’à une pression finale de5 bar (de 200 à 5 bars) pour un volume libérable théorique de 1,06 m3pour une bouteille de 5 litres.

Bouteille de 2 L :

Pression en bars

Débits en L/mn

3

6

9

15

200

2h 15min

1h 05min

0h 45min

0h 25min

150

1h 40min

0h 50min

0h 30min

0h 20min

100

1h 05min

0h 30min

0h 20min

0h 10min

50

0h 30min

0h 15min

0h 10min

< 10min

Bouteille de 5 L :

Pression en bars

Débits en L/mn

3

6

9

15

200

5h 40min

2h 50min

1h 50min

1h 05min

150

4h 10min

2h 05min

1h 20min

0h 50min

100

2h 45min

1h 20min

0h 55min

0h 30min

50

1h 15min

0h 35min

0h 25min

0h 15min

Bouteille de 15 L :

Pression en bars

Débits en L/mn

3

6

9

15

200

17h 05min

8h 30min

5h 40min

3h 25min

150

12h 40min

6h 20min

4h 10min

2h 30min

100

8h 20min

4h 10min

2h 45min

1h 40min

50

3h 55min

1h 55min

1h 15min

0h 45min

Bouteille de 20 L :

Pression en bars

Débits en L/mn

3

6

9

15

200

22h 50min

11h 25min

7h 35min

4h 30min

150

16h 55min

8h 25min

5h 35min

3h 20min

100

11h 05min

5h 30min

3h 40min

2h 10min

50

5h 15min

2h 35min

1h 45min

1h 00min

Bouteille de 50 L :

Pression en bars

Débits en L/mn

3

6

9

15

200

2j 9h 05min

1j 4h 30min

19h 00min

11h 25min

150

1j 18h 25min

21h 10min

14h 05min

8h 25min

100

1j 3h 45min

13h 50min

9h 15min

5h 30min

50

13h 10min

6h 35min

4h 20min

2h 35min

L'oxygène est un comburant, il permet puis accélère la combustion.

Le degré d'incompatibilité des matériaux avec l'oxygène dépend desconditions de pression de mise en œuvre du gaz. Néanmoins, les risquesd'inflam­mation les plus importants en présence d'oxygène concernent les corpscombustibles, notamment les corps gras (huiles, lubrifiants) et les corpsorganiques (tissus, bois, papiers, matières plastiques…) qui peuvents'enflammer au contact de l'oxygène soit spontanément soit sous l'effet d'uneétincelle, d'une flamme ou d'un point d'ignition.

Enfants et adolescents

Sans objet.

Autres médicaments et OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille

Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous prenez, avez récemmentpris ou pourriez prendre tout autre médicament.

OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteilleavec des aliments et boissons

Sans objet.

Grossesse et allaitement

Sans objet.

Conduite de véhicules et utilisation de machines

Sans objet.

OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteillecontient les excipient (s)

Sans objet.

3. COMMENT UTILISER OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille ?

Posologie

La posologie est fonction de l’état clinique du patient.

L’oxygénothérapie a pour but dans tous les cas de maintenir une pressionpartielle artérielle en oxygène (PaO2) supérieure à 60 mmHg (soit7,96 kPa) ou une saturation du sang artériel en oxygène supérieure ou égaleà 90%.

Si l’oxygène est administré dilué à un autre gaz, sa concentration dansl’air inspiré (FiO2) minimale doit être de 21%, elle peut allerjusqu’à 100%.

· Oxygénothérapie normobare :

o En ventilation spontanée:

§ chez le patient insuffisant respiratoire chronique: l'oxygène doit êtreadministré à un faible débit de 0,5 à 2 litres/minute, à adapter enfonction de la gazométrie,

§ chez le patient en insuffisance respiratoire aigüe: l'oxygènes'ad­ministre à un débit de 0,5 à 15 litres/minute, à adapter en fonctionde la gazométrie,

o Dans le traitement des crises d'algie vasculaire de la face:

§ l'oxygène doit être administré à un débit de 7 à 10 litres/mnpendant 15 mn à 30 min.

§ l’administration doit commencer dès le début de la crise.

o En ventilation assistée :

§ la FiO2 minimale est de 21% et peut aller jusqu'à 100%.

· Oxygénothérapie hyperbare :

La durée des séances en caisson hyperbare à une pression de 2 à3 atmosphères (soit 2.026 à 3.039 bar), est de 90 minutes à 2 heures.Ces séances peuvent être répétées 2 à 4 fois par jour en fonction del'indication et de l'état clinique du patient.

Mode et/ou voie(s)d’admi­nistration :

Voie inhalée.

· Oxygénothérapie normobare : elle consiste à faire respirer au patientun mélange gazeux plus riche en oxygène que l’air ambiant, soit avec uneFiO2 supérieure à 21%, à une pression partielle d’oxygène comprise entre0,21 et 1 atmosphère (soit 0.213 à 1.013 bar).

o chez les patients ne présentant pas de trouble de la ventilation:l’o­xygène peut être administré en ventilation spontanée à l’aide delunettes nasales, d’une sonde nasopharyngée, d’un masque. Ceux-ci devrontêtre adaptés au débit de l’oxygène.

o chez les patients présentant des troubles de la ventilation ou lorsd’une anesthésie, l’oxygène est administré par ventilation assistée.

· Oxygénothérapie hyperbare : elle consiste à faire respirer au patientde l’oxygène sous une pression partielle supérieure à 1 atmosphère (soit1,013 bar).

o l’oxygène est administré en caisson pressurisé ou chambre permettantune atmosphère en oxygène supérieure à 1 atmosphère (soit 1.013 bar).

· Dans le traitement des crises d’algie vasculaire de la face :l’administration se fait en ventilation spontanée à l’aide d’un masquenaso-buccal.

Si vous avez utilisé plus d’OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gazpour inhalation, en bouteille que vous n’auriez dû

Sans objet.

Si vous oubliez d’utiliser OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gazpour inhalation, en bouteille

Sans objet.

Si vous arrêtez d’utiliser OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gazpour inhalation, en bouteille

Sans objet.

4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS ?

Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effetsindésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez toutle monde.

Déclaration des effets secondaires

Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votremédecin ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirablequi ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarerles effets indésirables directement via le système national de déclaration :Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM)et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance – Site internet: <ahref=„http://­www.signalement-sante.gouv.fr“>www­.signalement-sante.gouv.fr

En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantaged’in­formations sur la sécurité du médicament.

5. COMMENT CONSERVER OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille?

Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.

N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée surl’étiquette.

Conserver à l'abri des chocs, des chutes, des sources de chaleur oud'ignition, de températures de 50°C et plus, des matières combustibles et desintempéries.

Maintenir les bouteilles de capacité supérieure à 5 L en positionverticale et arrimer solidement.

Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les orduresménagères. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments quevous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protégerl’envi­ronnement.

6. CONTENU DE L’EMBALLAGE ET AUTRES INFORMATIONS

Ce que contient OXYGENE MEDICINAL MESSER France 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille?

· La substance active est :

Oxygène qs (sous une pression de 200 bars)

· Les) autres composants sont :

Sans objet

Qu’est-ce que OXYGENE MEDICINAL MESSER FRANCE 200 bar, gaz pourinhalation, en bouteille?

Gaz pour inhalation.

Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché

MESSER FRANCE

24 QUAI GALLIENI

92150 SURESNES

FRANCE

Exploitant de l’autorisation de mise sur le marché

MESSER FRANCE

ZI DE MITRY COMPANS

32 RUE DENIS PAPIN

77290 MITRY-MORY

FRANCE

Fabricant

MESSER FRANCE

ZI DE MITRY COMPANS

32 RUE DENIS PAPIN

77290 MITRY-MORY

FRANCE

ou

MESSER FRANCE

35 RUE DE L’EUROPE

ZI LA FAYETTE

38790 SAINT GEORGES D’ESPERANCHE

FRANCE

Noms du médicament dans les Etats membres de l'Espace EconomiqueEuropéen

Sans objet.

La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est :

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

< {MM/AAAA}>< {mois AAAA}.>

Autres

Sans objet.

Retour en haut de la page