Résumé des caractéristiques - ARTISS, solutions pour colle
1. DENOMINATION DU MEDICAMENT
ARTISS, solutions pour colle
Congelées
2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Composant 1 :
Solution de protéines pour colle
Fibrinogène Humain (en tant que protéine coagulable), produit à partir duplasma de donneurs humains 91 mg[1]/ml
Aprotinine(synthétique).................................................................................................3000 UIK[2]/ml
Composant 2 :
Solution de Thrombine
Thrombine Humaine, produite à partir du plasma de donneurshumains................................... 4 UI[3]/ml
Chlorure de CalciumDihydraté.........................................................................................40 µmol/ml
Une seringue pré-remplie bicompartimentée contenant une solution deprotéines pour colle (avec de l’aprotinine) congelée, <1 ml><2ml><5 ml> dans un compartiment et une solution de thrombine (avec duchlorure de calcium dihydraté) congelée, <1 ml><2 ml><5 ml>dans l’autre compartiment, permet d’obtenir un volume total de <2ml><4 ml><10 ml> de produit prêt à l’emploi.
Après mélange | 1 ml | 2 ml | 4 ml | 10 ml |
Composant 1 : solution de protéines pour colle | ||||
Fibrinogène Humain (en tant que protéine coagulable) | 45,5 mg | 91 mg | 182 mg | 455 mg |
Aprotinine (synthétique) | 1500 UIK | 3 000 UIK | 6 000 UIK | 15 000 UIK |
Composant 2 : solution de Thrombine | ||||
Thrombine Humaine | 2 UI | 4 UI | 8 UI | 20 UI |
Chlorure de Calcium Dihydraté | 20 µmol | 40 µmol | 80 µmol | 200 µmol |
ARTISS contient du facteur XIII humain co-purifié avec le fibrinogènehumain à une concentration comprise entre 0,6 et 5 UI/ml.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3. FORME PHARMACEUTIQUE
Solutions pour colle.
Congelées.
Solutions incolores à jaune pâle et limpides à légèrement troubles.
Composant 1 : Solution de protéines pour colle : pH 6,5–8,0
Composant 2 : Solution de thrombine : pH 6,0–8,0
4. DONNEES CLINIQUES
4.1. Indications thérapeutiques
ARTISS est indiqué en tant que colle pour tissus pour faire adhérer/ collerdes tissus sous-cutanés en chirurgie plastique, reconstructrice et en chirurgiedes brûlés, en tant que remplaçant ou complément des sutures ou des agrafes(voir rubrique 5.1). De plus, ARTISS est indiqué en tant qu’adjuvant del’hémostase sur les surfaces tissulaires sous-cutanées.
4.2. Posologie et mode d'administration
ARTISS est uniquement destiné à l’usage hospitalier. L'utilisationd’ARTISS est réservée aux chirurgiens expérimentés qui ont reçu uneformation à l'utilisation d’ARTISS.
PosologieLa quantité d’ARTISS à appliquer et la fréquence d’application doiventtoujours être adaptées aux besoins cliniques du patient.
La dose à appliquer dépend de variables multiples incluant, sans y êtrelimité, le type d’intervention chirurgicale, l’importance de la surface àcoller, ainsi que le mode et le nombre d’applications souhaités.
L’application du produit doit être envisagée par le médecin en charge dutraitement. Lors des essais cliniques, les doses individuelles ont variégénéralement entre 0,2 et 12 ml. Pour certaines opérations (par exemple, lecollage de grandes surfaces brûlées), des volumes plus importants peuvents’avérer nécessaires.
La quantité initiale de produit à appliquer sur un site anatomique choisiou sur une surface cible doit être suffisante pour couvrir entièrement la zoned’application souhaitée. L’application peut être répétée sinécessaire, sur chacune des petites zones n'ayant pas été traitéesprécédemment. Cependant, il faut éviter toutes nouvelles applicationsd’ARTISS sur une couche préexistante d’ARTISS polymérisée car cettenouvelle surface d’ARTISS ne pourra pas adhérer à la couchepolymérisée.
Il est recommandé que l’application initiale couvre la totalité de lazone d’application souhaitée.
A titre indicatif pour l’application sur les surfaces, une boîted’ARTISS 2 ml (c’est-à-dire 1 ml de solution de protéines pour colleplus 1 ml de solution de thrombine) suffira pour coller une surface d’aumoins 10 cm2.
Le greffon de peau devra être déposé à l’endroit souhaitéimmédiatement après l’application d’ARTISS. Le chirurgien disposera alorsde 60 secondes pour manipuler et positionner le greffon avant lapolymérisation. Une fois la greffe posée, maintenir les parties collées enappliquant une pression douce et constante dans la position désirée pendant aumoins 3 minutes afin que la colle de fibrine adhère solidement aux tissussous-jacents.
La quantité requise d’ARTISS dépend de l’étendue de la surface àtraiter. Les surfaces couvertes par chaque taille de boîte d’ARTISS parpulvérisation sont approximativement de :
Pour une surface approximative d’adhésion tissulaire requise de : | Présentation nécessaire d’ARTISS |
100 cm2 | 2 ml |
200 cm2 | 4 ml |
500 cm2 | 10 ml |
Pour éviter la formation d’une quantité excessive de tissu de granulationet garantir l’absorption progressive de la colle de fibrine solidifiée, ilconvient de n’appliquer qu’une fine couche du mélange solution deprotéines / solution de thrombine ou de chacun des composants.
Lors des essais cliniques, ARTISS n’a pas été administré à des patientsde plus de 65 ans.
Population pédiatrique
Les données actuellement disponibles sont décrites à la rubrique 5.1 maisaucune recommandation sur la posologie ne peut être donnée.
Mode d’administrationPour application épilésionnelle (topique). Ne pas injecter.
Utilisation sous-cutanée uniquement. ARTISS n'est pas recommandé pour lachirurgie laparoscopique (voir également rubrique 4.4).
Pour garantir une sécurité optimale lors de l'utilisation d’ARTISS, ildoit être pulvérisé à l'aide d'un dispositif de contrôle de la pressionassurant une pression maximum de 2,0 bars (28,5 psi).
Avant d'appliquer ARTISS, la surface de la plaie doit être séchée àl'aide des techniques standard (p. ex. application intermittente de compresses,d'écouvillons, utilisation de dispositifs d'aspiration). Ne pas utiliserd’air ou de gaz sous pression pour le séchage du site.
ARTISS doit seulement être pulvérisé sur des sites d'applicationvisibles.
ARTISS ne doit être reconstitué et administré que conformément auxinstructions et avec les dispositifs recommandés pour ce produit (voirrubrique 6.6).
Pour l'application par pulvérisation, voir les rubriques 4.4 et 6.6 pourdes recommandations spécifiques concernant la pression à appliquer et ladistance à respecter avec le tissu en fonction de la procédure chirurgicale etde la longueur des embouts applicateurs.
4.3. Contre-indications
ARTISS n’est pas indiqué pour remplacer les sutures cutanées destinéesà fermer une plaie chirurgicale.
ARTISS seul n’est pas indiqué pour le traitement des hémorragiesartérielles ou veineuses, massives et abondantes.
ARTISS ne doit jamais être appliqué par voie intravasculaire.
ARTISS est contre-indiqué en cas d’hypersensibilité aux substancesactives ou à l’un des excipients mentionnés en rubrique 6.1 (voir égalementla rubrique 4.4 Mises en garde spéciales).
L’application par pulvérisation d’ARTISS ne convient pas auxinterventions endoscopiques. Dans le cas d’une laparoscopie, voirrubrique 4.4.
4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi
A usage intralésionnel uniquement. Ne pas appliquer par voieintravasculaire.
Des complications thromboemboliques mettant en jeu le pronostic vital peuventsurvenir en cas d’application intravasculaire accidentelle de la préparation.L’injection d’ARTISS dans les tissus mous risque d’endommager les tissusenvironnants.
La prudence est de rigueur lors de l'application de colle de fibrine au moyend’air ou de gaz comprimé.
· Toute application au moyen d’air ou de gaz sous pression peut exposer àun risque potentiel d’embolie gazeuse, de rupture tissulaire oud’emprisonnement de gaz avec compression susceptible de mettre en jeu lepronostic vital ou d’être fatale.
· Appliquer ARTISS en couche fine. Une épaisseur de caillots excessive peutperturber l’efficacité du produit et le processus de guérison deslésions.
· Des embolies gazeuses fatales/ mettant en jeu le pronostic vital sontsurvenues lors d'utilisation de dispositifs de pulvérisation munis d'undispositif de contrôle de la pression pour administrer des colles de fibrine.Ces événements semblent être liés à l'utilisation du dispositif depulvérisation à une pression supérieure à celle recommandée et / ou àproximité de la surface du tissu. Le risque semble être plus élevé lorsqueles colles de fibrine sont pulvérisées à l'air qu'au CO2 et ne peut doncêtre exclu avec ARTISS lorsqu'il est pulvérisé en chirurgie ouverte.
· Lors de l'application d’ARTISS à l'aide d'un dispositif depulvérisation, veiller à utiliser une pression conforme aux limitesrecommandées par le fabricant du dispositif (voir tableau de la rubrique6.6 pour une liste des pressions et des distances).
· ARTISS ne doit être appliqué par pulvérisation que s'il est possibled'évaluer précisément la distance de pulvérisation, conformément auxrecommandations du fabricant. Ne pas pulvériser à des distances inférieuresà celles recommandées. La pression et la distance de pulvérisation parrapport au tissu doivent être conformes aux plages recommandées par letitulaire de l’autorisation de mise sur le marché du produit (voir tableau dela rubrique 6.6 pour les valeurs de pression et de distance).
· Lors de la pulvérisation d’ARTISS, il convient de surveiller toutchangement de pression artérielle, de fréquence cardiaque, de saturation enoxygène et de CO2 de fin d'expiration en raison du risque d'embolie gazeuse(voir également la rubrique 4.2).
· Pour des raisons majeures de sécurité, ARTISS ne doit pas être utiliséavec le système EASY SPRAY / SPRAY SET dans les espaces clos del'organisme.
· ARTISS n’est pas recommandé pour une utilisation en laparoscopie.
· ARTISS ne doit être appliqué qu’en utilisant le dispositifd’application ARTISS marqué CE.
· Lors de l’utilisation d’embouts accessoires avec ce produit, respecterles instructions d’utilisation correspondantes.
ARTISS n’est pas indiqué pour l’hémostase ni le collage dans lessituations où une prise rapide de la colle est nécessaire. En particulier,ARTISS ne doit pas être utilisé pour des opérations cardiovasculaires pourlesquelles un collage d’anastomoses vasculaires est recherché.
ARTISS n’est indiqué ni pour une utilisation en neurochirurgie ni commesoutien aux sutures pour des anastomoses gastro-intestinales ou vasculaires caraucune donnée n’est disponible pour justifier ces indications.
Avant d’appliquer ARTISS, il convient de s’assurer que les parties ducorps non concernées par l’application sont suffisamment protégées etcouvertes pour éviter une adhésion tissulaire sur des sites nonsouhaités.
Les préparations contenant de la cellulose oxydée peuvent réduirel’efficacité d’ARTISS et ne doivent pas être utilisées avec ce produit(voir rubrique 6.2).
Les polysorbates peuvent causer des allergies cutanées (par ex. rash,démangeaisons).
Comme avec tout autre produit contenant des protéines, des réactionsd’hypersensibilité de type allergique sont possibles. Les signes deréactions d’hypersensibilité peuvent comprendre : démangeaisons, urticairegénéralisée, oppression thoracique, respiration sifflante, hypotension etanaphylaxie. Si ces symptômes surviennent, l’administration doit êtreimmédiatement interrompue.
ARTISS contient de l’aprotinine. Même en cas d’application strictementlocale, il existe un risque de réaction anaphylactique liée à la présenced’aprotinine. Ce risque apparaît plus élevé s’il y a eu une expositionantérieure, même si elle a été bien tolérée. En conséquence, touteapplication d’aprotinine ou de produits à base d’aprotinine doit donc êtreinscrite dans le dossier du patient.
L’aprotinine synthétique ayant une structure identique à l’aprotinined’origine bovine, l’utilisation d’ARTISS chez des patients allergiques auxprotéines bovines doit être attentivement évaluée.
En cas de réactions anaphylactique/anaphylactoïdes oud’hypersensibilité grave, l’administration doit être interrompue. Leproduit polymérisé, déjà appliqué, doit être retiré si possible du sitechirurgical.
Un traitement médical et un matériel adéquat devraient être disponiblespour une utilisation immédiate en cas de réaction anaphylactique. Des mesuresd’urgence appropriées doivent être appliquées. En cas de choc, il convientde mettre en place le traitement médical standard du choc.
Les mesures habituelles de prévention du risque de transmission d’agentsinfectieux par les médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humaincomprennent la sélection des donneurs, la recherche des marqueurs spécifiquesd’infection sur chaque don et sur les mélanges de plasma, ainsi que la miseen œuvre dans le procédé de fabrication d’étapes efficaces pourl’inactivation/élimination virale. Toutefois, lorsque des médicamentspréparés à partir de sang ou de plasma humain sont administrés, le risque detransmission d’agents infectieux ne peut pas être totalement exclu. Cecis’applique également aux virus inconnus ou émergents ou autrespathogènes.
Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virusenveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le virusde l’hépatite B (VHB) et le virus de l’hépatite C (VHC), et du virusnon-enveloppé de l’hépatite A (VHA).
Les mesures prises peuvent avoir une efficacité limitée vis-à-vis desvirus non enveloppés tels que le parvovirus B19. L’infection par leparvovirus B19 peut être sévère chez le fœtus et chez les personnesatteintes de certains types d’anémie ou d’un déficit immunitaire.
4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formesd'interactions
Aucune étude formelle d’interaction n’a été réalisée.
De même qu’avec les autres solutions de thrombine ou aux produitscomparables, ce produit peut être dénaturé en cas d’exposition à dessolutions contenant de l’alcool, de l’iode ou des métaux lourds (parexemple, solutions antiseptiques). Dans la mesure du possible, ces substancesdoivent être enlevées avant l’application du produit.
Pour les substances pouvant interagir avec l’activité du produit, voirrubrique 4.4 ou 6.2.
4.6. Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse et allaitementLa sécurité de l’utilisation des colles de fibrine/substanceshémostatiques chez la femme enceinte ou en période d’allaitement n’a pasété établie dans le cadre d’essais cliniques contrôlés. Aucune étuden’a été réalisée non plus sur l’animal.
Le produit ne doit donc être prescrit à la femme enceinte ou en périoded’allaitement qu’en cas de nécessité absolue.
Voir la rubrique 4.4 pour obtenir des informations sur l'infection par leparvovirus B19.
FertilitéLes effets d’ARTISS sur la fertilité n’ont pas été établis.
4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser desmachines
Sans objet.
4.8. Effets indésirables
Une injection intravasculaire peut entraîner des événementsthromboemboliques et une coagulation intravasculaire disséminée (CIVD). Ilexiste aussi un risque de réaction anaphylactique (voir rubrique 4.4).
Une hypersensibilité ou des réactions allergiques (pouvant inclure :angioedème, brûlures et démangeaisons au niveau du site d’application,bradycardie, bronchospasme, frissons, dyspnée, rougeur, urticairegénéralisée, mal de tête, démangeaisons, hypotension, léthargie, nausées,prurit, agitation, tachycardie, oppression thoracique, picotements,vomissements, respiration sifflante) peuvent survenir dans de rares cas chez despatients traités par des substances hémostatiques/colles de fibrine.
Dans des cas isolés, ces réactions ont évolué vers une anaphylaxie grave.De telles réactions peuvent être particulièrement observées si lapréparation est appliquée de manière répétée ou administrée à despatients ayant des antécédents d’hypersensibilité à l’aprotinine (voirrubrique 4.4) ou à d’autres composants du produit.
Même si un premier traitement par ARTISS a été bien toléré, uneadministration ultérieure d’ARTISS ou une administration systémiqued’aprotinine peut entraîner des réactions anaphylactiques graves.
Les composants de la colle de fibrine provoquent rarement la formationd’anticorps.
Pour la sécurité vis-à-vis d’agents transmissibles, voir larubrique 4.4.
Des embolies gazeuses mettant en jeu le pronostic vital ont été associéesà l'utilisation de dispositifs de pulvérisation munis d’un système decontrôle de la pression pour l'application de colles de fibrine/produitshémostatiques. Ce phénomène semble être lié à l’utilisation dudispositif de pulvérisation à des pressions supérieures à cellesrecommandées et/ou à une proximité immédiate de la surface des tissus.
Les effets indésirables résumés dans le tableau ci-dessous ont étérapportés lors des études cliniques avec ARTISS et après la mise sur lemarché de colles de fibrine commercialisées par Baxter (indiqué par un P dansle tableau des effets indésirables). Les fréquences connues de ces effetsindésirables sont basées sur une étude clinique contrôlée portant sur138 patients chez lesquels des greffes de peau ont été fixées avec ARTISSsur des plaies excisées de brûlures. Aucun de ces événements, observés aucours de l’étude clinique, n’a été classé comme grave.
Les effets indésirables et leur fréquence sont résumés ci-dessous.
Fréquent (≥1/100, <1/10)
Peu fréquent (≥1/1 000, <1/100)
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des donnéesdisponibles)
Tableau 1 Effets indésirables | ||
Classe de systèmes d’organes | Terme préférentiels MedRA | Fréquence |
Affections de la peau et du tissu sous-cutané | Kyste dermique | Peu fréquent |
Prurit | Fréquent | |
Lésions, intoxications et complications liées aux procédures | Echec de la greffe | Fréquent |
Affections vasculaires | Embolie gazeuseP due à un usage inapproprié du dispositif de pulvérisation(voir rubrique 4.4) | Fréquence indéterminée |
P Les effets indésirables observés après la mise sur le marché de collesde fibrine commercialisées par Baxter
Réactions liées à la classe :
Les autres effets indésirables associés à la classe des colles defibrine/substances hémostatiques comprennent : Réactions d’hypersensibilitéqui pourraient se manifester par une irritation au point d'application, unegêne thoracique, des frissons, des maux de tête, une léthargie, desimpatiences et des vomissements.
D'autres réactions liées à la classe sont : une réaction anaphylactique,une bradycardie, une tachycardie, une hypotension, un hématome, une dyspnée,des nausées, de l’urticaire, des bouffées de chaleur, des troubles de lacicatrisation, un œdème, une fièvre et un sérome.
Déclaration des effets indésirables suspectésLa déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation dumédicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapportbénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent touteffet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agencenationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) etréseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance – Site internet : <ahref=„http://www.signalement-sante.gouv.fr“>www.signalement-sante.gouv.fr.
4.9. Surdosage
Aucun cas de surdosage n’a été rapporté.
5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES
5.1. Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : hémostatiques locaux en association, codeATC : B02BC30 ; adhésif tissulaire, code ATC : V03AK
ARTISS peut remplacer les sutures ou les agrafes pour la fixation de greffesde peau sur des zones brûlées ou d’autres lésions. ARTISS peut servird’adjuvant aux sutures ou aux agrafes quand celles-ci sont susceptibles dedonner des résultats insuffisants en ce qui concerne la formationd’hématomes ou de séromes post-opératoires.
Le système d’adhésion de la fibrine initie la dernière phase de lacoagulation physiologique du sang. La conversion du fibrinogène en fibrines’effectue par le fractionnement du fibrinogène en monomères de fibrine eten fibrinopeptides. Les monomères de fibrine s’agrègent alors pour former uncaillot de fibrine. Le facteur XIIIa, qui est activé à partir du facteur XIIIpar la thrombine, participe à la création de réseaux de fibrine.
Les ions calcium interviennent dans la conversion du fibrinogène et laréticulation de la fibrine.
Lors du procédé de cicatrisation, l’augmentation de l’activitéfibrinolytique est induite par la plasmine et la décomposition de la fibrine enproduits de dégradation de la fibrine est initiée. La dégradationprotéolytique de la fibrine est inhibée par les anti-fibrinolytiques.L’aprotinine est présente dans ARTISS en tant qu’anti-fibrinolytique afind’éviter la dégradation prématurée du caillot.
Concernant les données d’efficacité, des études in vivo ont étémenées sur un modèle animal reproduisant la situation des patients. ARTISS(présentations congelées et lyophilisées) a fait preuve d’efficacité pourle collage de greffes de peau autologues minces et de greffes de tissus.
ARTISS (congelé) a fait l’objet d’une étude clinique multicentrique,contrôlée, randomisée et prospective concernant la fixation de greffes depeau mince chez des patients brûlés. Deux sites de test comparables ont étéidentifiés sur chacun des 138 patients. Sur l’un des sites, le greffon depeau a été fixé à l’aide d’ARTISS et, sur l’autre, à l’aided’agrafes (témoin). ARTISS s’est avéré non-inférieur aux agrafes sur lecritère principal d’efficacité ; la fermeture complète de la plaie au jour28 a été évaluée en aveugle par un groupe d’évaluateurs à partir dephotographies. Ce résultat a été observé chez 55/127 patients (43,3 %)traités avec ARTISS et 47/127 patients (37 %) ayant reçu des agrafes.
En ce qui concerne les critères secondaires, ARTISS a présenté uneincidence et une taille des hématomes et séromes significativementinférieures au premier jour (p < 0,0001 pour l’incidence et la taille).L’incidence et la surface de la prise de la greffe au jour 5, la fermeture dela plaie au jour 14, ainsi que la surface de fermeture de la plaie au jour28 n’étaient pas différentes. De plus, ARTISS a présenté des résultatssupérieurs aux agrafes en termes de satisfaction des patients (p < 0,0001),qui éprouvaient significativement moins d’anxiété qu’avec les agrafes (p< 0,0001). En outre, ARTISS était significativement supérieur aux agrafesen ce qui concerne l’évaluation par l’investigateur de la qualitéd’adhérence du greffon, la préférence de la méthode de fixation, lasatisfaction pour la fixation du greffon, la qualité globale de lacicatrisation et le taux global de cicatrisation (p < 0,0001).
Trente-sept (37) patients en pédiatrie, âgés de 1.1 à 18 ans, ontparticipé à cette étude. Dix-huit (18) de ces patients étaient âgésjusqu’à 6 ans.
Les doses utilisées lors de ces essais cliniques étaient identiques pourles enfants et les adultes.
5.2. Propriétés pharmacocinétiques
ARTISS est uniquement indiqué pour un usage intralésionnel.L’administration intravasculaire est contre-indiquée. Par conséquent, aucuneétude de pharmacocinétique intravasculaire n’a été menée chezl’homme.
Aucune étude de pharmacocinétique n’a été menée chez différentesespèces d’animaux de laboratoire.
Les colles de fibrine/substances hémostatiques sont métabolisées de lamême manière que la fibrine endogène, par fibrinolyse et phagocytose.
5.3. Données de sécurité préclinique
Aucune donnée de sécurité préclinique n’est disponible pour ARTISS(thrombine 4 UI/ml). Les études de toxicité ont été réalisées avec descolles de fibrine contenant de la thrombine 500 UI/ml, représentatives desproduits contenant de la thrombine 4 UI/ml. Des études de toxicité en doseunique chez le rat et le lapin n’ont indiqué aucune toxicité aiguë de lacolle de fibrine VH S/D (500 UI/ml). La colle de fibrine VH S/D (500 UI/ml) aégalement été bien tolérée dans les modèles de cicatrisation chez le ratet le lapin ainsi que dans les cultures in vitro de fibroblastes humains.
6. DONNEES PHARMACEUTIQUES
6.1. Liste des excipients
Composant 1 : solution de protéines pour colle
Solution d’albumine humaine
L-Histidine
Nicotinamide
Polysorbate 80 (Tween 80)
Citrate de sodium dihydraté
Eau pour préparations injectables
Composant 2 : solution de thrombine
Solution d’albumine humaine
Chlorure de sodium
Eau pour préparations injectables
6.2. Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pasêtre mélangé avec d’autres médicaments.
Les préparations contenant de la cellulose oxydée peuvent réduirel’efficacité d’ARTISS et ne doivent pas être utilisées avec ceproduit.
6.3. Durée de conservation
2 ans.
6.4. Précautions particulières de conservation
A conserver et transporter congelé (à £ –20 °C), sans interruption dela chaîne du froid, jusqu’à la préparation pour utilisation.
Conserver la seringue dans l’emballage extérieur à l’abri de lalumière.
Les sachets non ouverts, décongelés à température ambiante, peuvent êtreconservés jusqu’à 14 jours à température ambiante contrôlée (nedépassant pas +25 °C). Ne pas recongeler ni mettre au réfrigérateur aprèsla décongélation.
6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur
Contenu de la boîte avec la seringue PRIMA :
1 ml, 2 ml ou 5 ml de solution de protéines pour colle et 1 ml, 2 ml ou5 ml de solution de thrombine en seringue (polypropylène) pré-remplie àdouble compartiment à usage unique fermée par un capuchon et emballée dansdeux sachets et un dispositif avec 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application.
Ou
Contenu de la boîte avec la seringue AST :
1 ml, 2 ml ou 5 ml de solution de protéines pour colle et 1 ml, 2 ml ou5 ml de solution de thrombine en seringue (polypropylène) pré-remplie àdouble compartiment à usage unique fermée par un capuchon et emballée dansdeux sachets et un dispositif avec un double piston pour seringue, 2 pièces deraccordement et 4 canules d’application.
Boîte de 1 (1 × 1 ml + 1 ml, 1 × 2 ml + 2 ml, 1 × 5 ml +5 ml).
La solution de protéines pour colle et la solution de thrombine sontcontenues toutes les 2 dans une seringue pré-remplie à double compartiment àusage unique en polypropylène.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
D’autres accessoires pour l’application du produit peuvent être obtenusauprès de BAXTER.
6.6. Précautions particulières d’élimination et demanipulation
Les instructions d’utilisation sont également présentées dans larubrique de la notice destinée aux professionnels de santé.
Généralités
· Avant l’application d’ARTISS, veiller à couvrir toutes les parties ducorps situées hors de la zone à traiter afin d'empêcher l'adhérence destissus sur des sites non souhaités.
· Pour empêcher l’adhésion d’ARTISS aux gants et aux instruments,humidifier ces derniers à l’aide d’une solution de chlorure de sodium avantcontact.
· A titre indicatif pour l’application sur les surfaces, une boîted’ARTISS 2 ml (c’est-à-dire 1 ml de solution de protéines pour colleplus 1 ml de solution de thrombine) suffira pour coller une surface d’aumoins 10 cm2.
· La dose nécessaire dépend de la dimension de la surface à couvrir.
· Ne PAS appliquer les deux composants d’ARTISS séparément. Ils doiventêtre appliqués ensemble.
· Ne PAS exposer ARTISS à des températures supérieures à 37 °C. Ne PASréchauffer au micro-ondes.
· Ne PAS décongeler le produit en le gardant entre les mains.
· Ne PAS utiliser ARTISS tant qu’il n’est pas entièrement décongeléet parvenu à une température comprise entre 33 °C et 37 °C.
· Retirer le capuchon de protection de la seringue uniquement lorsque ladécongélation et le réchauffement sont terminés.
Pour la seringue PRIMA : pour faciliter le retrait du capuchon de laseringue, le faire bouger d’avant en arrière, puis tirer dessus pourl’ôter.
· Expulser tout l’air de la seringue puis fixer la pièce de raccordementet la canule d’application.
Instructions de manipulation et de préparation
Le sachet interne et son contenu sont stériles tant que l’intégrité dusachet externe n’a pas été compromise. En appliquant une technique stérile,transférer le sachet intérieur stérile et son contenu dans le champstérile.
La seringue prête à l’emploi doit être décongelée ET réchauffée, enappliquant l’une des méthodes suivantes :
1. Décongélation/réchauffement rapide (bain-marie stérile) –Méthode recommandée
2. Décongélation/réchauffement dans un bain-marie non stérile
3. Décongélation/réchauffement dans un incubateur
4. La seringue prête à l’emploi peut également être décongelée etconservée à température ambiante (jusqu’à 25 °C) pendant un maximum de14 jours. Il est nécessaire de réchauffer le produit avant utilisation.
1. Décongélation/réchauffement rapide (bain-marie stérile) –Méthode recommandée :
Il est recommandé de décongeler et de réchauffer les deux composants aubain-marie stérile à une température comprise entre 33 et 37 °C.
· La température du bain-marie ne doit pas dépasser 37 °C. Pourcontrôler la plage de température spécifiée, vérifier la température del’eau à l’aide d’un thermomètre et changer l’eau si nécessaire.
· En cas d’utilisation d’un bain-marie stérile pour la décongélationet le réchauffement, sortir la seringue pré-remplie de ses sachets avant de laplonger dans le bain-marie stérile.
Instructions :
Placer le sachet intérieur dans le champ stérile, en sortir la seringueprête à l’emploi et la placer directement dans le bain-marie stérile.S’assurer que le contenu de la seringue prête à l’emploi est entièrementimmergé dans l’eau.
Tableau 1 : durées de décongélation et de réchauffement minimum enbain-marie stérile
Présentation | Durées de décongélation/réchauffement minimum entre 33 °C et 37 °C,en bain-marie stérile, produit hors sachet | |
Seringue PRIMA | Seringue AST | |
2 ml | 5 minutes | 5 minutes |
4 ml | 5 minutes | 5 minutes |
10 ml | 10 minutes | 12 minutes |
2. Décongélation/réchauffement dans un bain-marie non stérile
Instructions :
Laisser la seringue prête à l’emploi dans les sachets et la placer dansle bain-marie en dehors du champ stérile, pendant un laps de temps adéquat(voir Tableau 2). S’assurer que les sachets restent immergés dans l’eaupendant toute la durée de décongélation. Une fois la décongélationeffectuée, sortir les sachets du bain-marie, sécher le sachet extérieur etamener le sachet intérieur contenant la seringue prête à l’emploi dans lazone stérile.
Tableau 2 : durées de décongélation et de réchauffement minimum enbain-marie non stérile
Présentation | Durées de décongélation/réchauffement minimum entre 33 °C et 37 °C,en bain-marie non stérile, produit en sachets | |
Seringue PRIMA | Seringue AST | |
2 ml | 15 minutes | 30 minutes |
4 ml | 20 minutes | 40 minutes |
10 ml | 35 minutes | 80 minutes |
3. Décongélation/réchauffement en incubateur
Instructions :
Laisser la seringue prête à l’emploi dans les sachets et la placer dansun incubateur en dehors du champ stérile, pendant un laps de temps adéquat(voir Tableau 3). Après la décongélation/le réchauffement, sortir lessachets de l’incubateur, retirer le sachet extérieur et amener le sachetintérieur contenant la seringue prête à l’emploi dans la zone stérile.
Tableau 3 : durées de décongélation et de réchauffement minimum enincubateur
Présentation | Durées de décongélation/réchauffement minimum entre 33 °C et 37 °C,en incubateur, produit en sachets | |
Seringue PRIMA | Seringue AST | |
2 ml | 40 minutes | 40 minutes |
4 ml | 50 minutes | 85 minutes |
10 ml | 90 minutes | 105 minutes |
4. Décongélation à température ambiante (ne dépassant pas +25 °C),AVANT réchauffement :
Instructions :
Laisser la seringue prête à l’emploi dans les sachets et la laisserdécongeler à température ambiante, en dehors du champ stérile, pendant unlaps de temps adéquat (voir Tableau 4). Une fois la décongélation effectuée,préparer le produit en vue de son utilisation en le réchauffant en incubateur,dans son sachet extérieur. Après une décongélation à température ambiante,la durée de conservation maximale du produit (dans les deux sachets) àtempérature ambiante est de 14 jours.
Tableau 4 : durées de décongélation minimum à température ambiante (=TA) en dehors du champ stérile et durées additionnelles de réchauffement enincubateur à une température entre 33 °C et 37 °C
Présentation | Durées de décongélation minimum à température ambiante (maximum 25 °C)suivie d’un réchauffement complémentaire en incubateur (33 °C à 37 °Cmaximum), avant utilisation, produit en sachets | |||
Seringue PRIMA | Seringue AST | |||
Décongélation à température ambiante (maximum 25 °C) | Réchauffement en incubateur (33–37 °C) | Décongélation à température ambiante (maximum 25 °C) | Réchauffement en incubateur (33–37 °C) | |
2 ml | 80 minutes | +11 minutes | 60 minutes | +15 minutes |
4 ml | 90 minutes | +13 minutes | 110 minutes | +25 minutes |
10 ml | 160 minutes | +25 minutes | 160 minutes | +35 minutes |
Stabilité du produit après décongélation
Une fois la décongélation et le réchauffement effectués (à unetempérature comprise entre 33 °C et 37 °C, selon la méthode 1, 2 ou3 ci-dessus), la stabilité physique et chimique du produit a été démontréependant une période de 4 heures, entre 33 °C et 37 °C.
Pour un produit décongelé à température ambiante dans son sachet nonouvert (méthode 4), la stabilité physique et chimique du produit a étédémontrée pendant 14 jours à des températures ne dépassant pas 25 °C.Réchauffer entre 33 °C et 37 °C immédiatement avant usage.
D’un point de vue microbiologique, à moins que la méthoded’ouverture/de décongélation n’exclue le risque de contaminationmicrobienne, le produit doit être utilisé immédiatement après avoir étéréchauffé entre 33 °C et 37 °C.
Si le produit n’est pas utilisé immédiatement, les conditions et lesdurées de stockage sont de la responsabilité de l’utilisateur.
Ne pas recongeler ni réfrigérer le produit une fois que la décongélationa débuté.
Manipulation après décongélation / avant application
Pour obtenir un mélange optimal des deux solutions et une solidificationoptimale de la colle de fibrine, les deux composants de la colle doivent êtremaintenus à une température de 33 °C à 37 °C jusqu’àl’application.
Les solutions de protéines pour colle et de thrombine doivent être limpidesou légèrement opalescentes. Ne pas utiliser de solutions troubles ouprésentant des dépôts. Avant utilisation, inspecter visuellement les produitsdécongelés afin de détecter la présence de particules, une décoloration outout changement d’aspect. Dans l’un ou l’autre de ces cas, éliminer lessolutions.
La solution de protéines pour colle, une fois décongelée, doit seprésenter sous la forme d’un liquide légèrement visqueux. Si la solution ala consistance d’un gel solidifié, elle doit être considérée commedénaturée (potentiellement en raison d’une interruption de la chaîne dufroid ou par un surchauffage pendant le réchauffement). Dans un tel cas, ne PASutiliser ARTISS.
· Sortir la seringue des sachets peu de temps avant l’utilisation.
· Utiliser ARTISS uniquement après décongélation totale et réchauffementdu produit (consistance liquide).
· Retirer le capuchon de protection de la seringue immédiatement avantl’application. Dans le cas d’une seringue PRIMA : pour faciliter le retraitdu capuchon de la seringue, le faire bouger d’avant en arrière, puis tirerdessus.
Administration sans pulvérisation avec la seringue PRIMA :Pour l’application, connecter la seringue à double compartiment prête àl’emploi contenant la solution de protéines pour colle et la solution dethrombine à une pièce de raccordement et à une canule d’application,fournies dans le kit de dispositifs d’application. Le piston commun de laseringue à double compartiment prête à l’emploi garantit l’administrationde volumes égaux des deux composants de la colle via la pièce de raccordement,les solutions étant mélangées dans la canule d’application avantapplication.
Instructions d’utilisation pour la seringue PRIMA :
· Expulser tout l’air de la seringue avant de fixer un dispositifd’application.
· Aligner la pièce de raccordement et la languette située sur le côté dela seringue avec l’orifice prévu pour la languette.
· Connecter les embouts de la seringue à double compartiment prête àl’emploi à la pièce de raccordement en s’assurant qu’ils sontfermement fixés.
o Fixer la pièce de raccordement en attachant la languette à la seringueà double compartiment prête à l’emploi.
o Si la languette se déchire, utiliser la pièce de raccordement derechange fournie dans le kit.
o En l’absence de pièce de raccordement de rechange, une utilisation dusystème est toujours possible, mais il convient de vérifier l’étanchéitédu raccordement afin d’éviter tout risque de fuite.
o Ne PAS expulser l’air présent dans la pièce de raccordement.
· Fixer une canule d’application sur la pièce de raccordement.
o Ne PAS expulser l’air présent dans la pièce de raccordement et lacanule d’application avant de commencer l’application proprement dite, sansquoi la canule risquerait de s’obstruer.
Ou
Administration sans pulvérisation avec la seringue AST :
Pour l’application, connecter la seringue à double compartiment prête àl’emploi contenant la solution de protéines pour colle et la solution dethrombine à une pièce de raccordement et à une canule d’application,fournies dans le kit de dispositifs d’application. Le piston commun de laseringue à double compartiment prête à l’emploi, également fourni dans lekit de dispositifs d’application, garantit l’administration de volumeségaux des deux composants de la colle via la pièce de raccordement, lessolutions étant mélangées dans la canule d’application avantapplication.
Instructions d’utilisation pour la seringue AST :
· Expulser tout l’air de la seringue avant de fixer un dispositifd’application.
· Aligner la pièce de raccordement et la languette située sur le côté dela seringue avec l’orifice prévu pour la languette.
· Connecter les embouts de la seringue à double compartiment prête àl’emploi à la pièce de raccordement en s’assurant qu’ils sontfermement fixés.
o Fixer la pièce de raccordement en attachant la languette à la seringueà double compartiment prête à l’emploi.
o Si la languette se déchire, utiliser la pièce de raccordement derechange fournie dans le kit.
o En l’absence de pièce de rechange, une utilisation du système esttoujours possible, mais il convient de vérifier l’étanchéité duraccordement afin d’éviter tout risque de fuite.
o Ne PAS expulser l’air présent dans la pièce de raccordement.
· Fixer une canule d’application sur la pièce de raccordement.
o Ne PAS expulser l’air présent dans la pièce de raccordement et lacanule d’application avant de commencer l’application proprement dite, sansquoi la canule risquerait de s’obstruer.
AdministrationAvant d'appliquer ARTISS, la surface de la plaie doit être séchée àl'aide des techniques standard (par exemple : application intermittente decompresses, d'écouvillons, utilisation de dispositifs d'aspiration). Ne pasutiliser d’air ou de gaz sous pression pour sécher la plaie.
· Appliquer le mélange de solution de protéines pour colle et de solutionde thrombine sur la surface d’application ou sur la surface des parties àcoller en appuyant lentement sur le piston commun.
· Dans le cas d’interventions chirurgicales nécessitant l’utilisationdu volume minimum de colle de fibrine, il est recommandé d’expulser et dejeter les premières gouttes de produit.
· Après l’application d’ARTISS, laisser passer au moins 3 minutes pourobtenir une polymérisation suffisante.
Remarque :
Si l’application des composants de la colle de fibrine est interrompue, ilest possible que la canule soit obstruée par coagulation. Dans ce cas,remplacer la canule d’application par une nouvelle canule juste avant lareprise de l’application. Si les ouvertures de la pièce de raccordement sontobstruées, utiliser la pièce de raccordement de rechange fournie avecl’emballage.
L’application est également possible avec d’autres accessoiresparfaitement adaptés fournis par BAXTER, par exemple, à l’application sur degrandes surfaces ou des zones difficiles d’accès. Lors de l’utilisation deces dispositifs d’application, respecter scrupuleusement les instructionsd’utilisation des dispositifs.
Pour plus d’informations relatives à la préparation, s’adresser àl’infirmière ou au médecin responsable.
Application par pulvérisation
Utiliser le dispositif de contrôle de la pression conformément auxinstructions du fabricant.
Lors de l'application d’ARTISS à l'aide d'un dispositif de pulvérisation,veiller à utiliser une pression et une distance avec le tissu conformes auxlimites recommandées par le fabricant comme suit :
Recommandations concernant la pression, la distance et les dispositifs pourl'application par pulvérisation d’ARTISS | |||||
Dispositif de pulvérisation (Spray set) à utiliser | Embouts applicateurs à utiliser | Dispositif de contrôle de la pression à utiliser | Distance recommandée avec le tissu cible | Pression de pulvérisation recommandée | |
Chirurgie ouverte sur des tissus sous‑cutanés | Tisseel / Artiss Spray Set | Sans objet | EasySpray | 10 – 15 cm | 1,5‑2,0 bars (21,5‑28,5 psi) |
Tisseel / Artiss Spray Set ‑ boîte de 10 | Sans objet | EasySpray |
Lors de la pulvérisation d’ARTISS, il convient de surveiller toutchangement de pression artérielle, de fréquence cardiaque, de saturation enoxygène et de CO2 de fin d'expiration en raison du risque d'embolie gazeuse(voir également rubriques 4.2 et 4.4).
Lors de l’utilisation d’embouts accessoires avec ce produit, respecterles instructions d’utilisation correspondantes.
Elimination
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformémentà la réglementation en vigueur.
7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
BAXTER S.A.S.
IMMEUBLE BERLIOZ
4 BIS, RUE DE LA REDOUTE
78280 GUYANCOURT
8. NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
· 34009 575 576 6 9 : 1 ml de solution + 1 ml de solution de thrombineen seringue (polypropylène) bicompartimentée en sachet + dispositif doublepiston pour seringue, 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
· 34009 575 577 2 0 : 2 ml de solution + 2 ml de solution de thrombineen seringue (polypropylène) bicompartimentée en sachet + dispositif doublepiston pour seringue, 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
· 34009 575 578 9 8 : 5 ml de solution + 5 ml de solution de thrombineen seringue (polypropylène) bicompartimentée en sachet + dispositif doublepiston pour seringue, 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
· 34009 550 817 5 3 : 1 ml de solution de protéines pour colle + 1 mlde solution de thrombine en seringue (polypropylène) pré-remplie à doublecompartiment à usage unique fermée par un capuchon et emballée dans deuxsachets + dispositif 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
· 34009 550 817 6 0 : 2 ml de solution de protéines pour colle + 2 mlde solution de thrombine en seringue (polypropylène) pré-remplie à doublecompartiment à usage unique fermée par un capuchon et emballée dans deuxsachets + dispositif 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
· 34009 550 817 7 7 : 5 ml de solution de protéines pour colle + 5 mlde solution de thrombine en seringue (polypropylène) pré-remplie à doublecompartiment à usage unique fermée par un capuchon et emballée dans deuxsachets + dispositif 2 pièces de raccordement et 4 canulesd’application
9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DEL’AUTORISATION
[à compléter ultérieurement par le titulaire]
10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE
[à compléter ultérieurement par le titulaire]
11. DOSIMETRIE
Sans objet.
12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACEUTIQUES
Sans objet.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE
Liste I
Réservé à l’usage hospitalier.
L’utilisation d’ARTISS est réservée aux médecins ou chirurgiensexpérimentés.
Retour en haut de la page