La Pharmacia De Garde Ouvrir le menu principal

BIPHOZYL, solution pour hémodialyse/hémofiltration - résumé des caractéristiques

Dostupné balení:

Résumé des caractéristiques - BIPHOZYL, solution pour hémodialyse/hémofiltration

1. DENOMINATION DU MEDICAMENT

BIPHOZYL, solution pour hémodialyse / hémofiltration

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

BIPHOZYL est présenté dans une poche à deux compartiments. La solutionrecon­stituée finale est obtenue après ouverture de la soudure pelable etmélange des solutions des deux compartiments.

Avant reconstitution

Composition de la solution du petit compartiment :

Chlorure de magnésium hexahydraté 3,05 g/l

Composition de la solution du grand compartiment :

Chlorure de sodium 7,01 g/l

Bicarbonate de sodium 2,12 g/l

Chlorure de potassium 0,314 g/l

Phosphate disodique dihydraté 0,187 g/l

Après reconstitution

Composition de la solution reconstituée :

Substances actives

mmol/l

mEq/l

Sodium Na+

140

140

Potassium K+

4

4

Magnésium Mg2+

0,75

1,5

Chlorure Cl-

122

122

Phosphate d'hydrogène HPO42–

1

2

Bicarbonate HCO3–

22

22

Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3. FORME PHARMACEUTIQUE

Solution pour hémodialyse / hémofiltration.

Solution limpide et incolore.

Osmolarité théorique : 290 mOsm/l

pH = 7,0 – 8,0

4. DONNEES CLINIQUES

4.1. Indications thérapeutiques

BIPHOZYL est utilisé comme solution de substitution et comme dialysat durantla thérapie d’épuration extra-rénale continue (EERC) pour le traitement del’insuffisance rénale aiguë. BIPHOZYL est utilisé après la phase aiguësuite à l’instauration d’une thérapie d’épuration extra-rénale,lorsque le pH et les concentrations de potassium et de phosphate se sontnormalisés. BIPHOZYL est aussi indiqué quand d’autres sources de tampon sontutilisables ainsi que durant l’anticoagulation régionale au citrate. De plus,BIPHOZYL est utilisé chez les patients présentant une hypercalcémie.

BIPHOZYL peut aussi être utilisé en cas d’empoisonnement oud’intoxications médicamenteuses si les substances sont dialysables oufiltrables.

4.2. Posologie et mode d'administration

Posologie

Le volume et le débit d'administration de BIPHOZYL dépendent de laconcentration en phosphate et autres électrolytes dans le sang, del’équilibre acido-basique, de l'état hydrique et de l'état cliniquegénéral du patient. De plus, le volume de solution de substitution et/ou celuidu dialysat à administrer dépendent de l’intensité (dose) du traitementsou­haitée. L'administration de BIPHOZYL (dose, débit de perfusion et volumecumulatif) doit être définie uniquement par un médecin expérimenté dans lessoins intensifs et les traitements d’épuration extra-rénale continue(EERC).

Lorsque le BIPHOZYL est utilisé comme solution de substitution, le débitpour une hémofiltration ou une hémodiafiltration doit être compris entre lesvaleurs suivantes :

Adultes : 500 à 3 000 ml/h

Lorsque le BIPHOZYL est utilisé comme dialysat, le débit pour unehémodialyse continue ou une hémodiafiltration continue doit être comprisentre les valeurs suivantes :

Adultes : 500 à 2 500 ml/h

Le débit total combiné généralement utilisé chez l’adulte pour lestraitements d’EERC (dialysat et solutions de substitution) est d’environ2 000 à 2 500 ml/h, ce qui correspond à un volume quotidien de liquided’appro­ximativement 48 à 60 l.

Population pédiatrique

Chez les enfants (de nouveau-nés jusqu’aux enfants de moins de 18 ans),le débit de la solution de substitution pour une hémofiltration et unehémodiafil­tration et le débit de la solution de dialyse (dialysat) pour unehémodialyse continue et une hémodiafiltration continue doivent être comprisentre 1 000 et 4 000 ml/h/1,73 m2.

Chez les adolescents âgés de 12 à 18 ans, la recommandation posologiquedes adultes doit être appliquée lorsque la dose pédiatrique calculéedépasse la dose maximale recommandée pour les adultes.

Personnes âgées

Adultes > 65 ans : Les résultats issus des études cliniques et del’expérience suggèrent que l’utilisation chez les personnes âgéesn’est pas associée à des différences en termes d’innocuité etd’efficacité.

Mode d’administration

Par voie intraveineuse et en hémodialyse.

BIPHOZYL, lorsqu’il est utilisé comme solution de substitution, estadministré dans le circuit extracorporel avant (pré-dilution) ou après(post-dilution) l’hémofiltre ou l’hémodiafiltre.

BIPHOZYL, lorsqu’il est utilisé comme dialysat, est administré dans lecompartiment dialysat du filtre extracorporel séparé du flux sanguin par unemembrane semi-perméable.

Pour les instructions sur la reconstitution du médicament avantadministra­tion, voir rubrique 6.6 (Précautions particulières d’éliminationet manipulation).

4.3. Contre-indications

· Hypersensibilité à la (aux) substance(s) active(s) ou à l’un desexcipients mentionnés à la rubrique 6.1.

· Hypocalcémie à moins que du calcium ne soit apporté au patient pard’autres sources.

· Hyperkaliémie.

· Hyperphosphatémie.

4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi

La solution doit uniquement être utilisée par ou sous la responsabilitéd’un médecin qualifié dans les traitements d’EERC utilisantl’hé­mofiltration, l’hémodiafiltration et l’hémodialyse.

Mises en garde

BIPHOZYL ne doit pas être utilisé chez les patients présentant unehyperkaliémie (voir rubrique 4.3). La concentration sérique en potassium doitêtre surveillée avant et pendant l’hémofiltration et/oul’hémodialyse.

La solution BIPHOZYL contenant du potassium, une hyperkaliémie transitoirepeut survenir après le début du traitement. Réduire le débit de perfusion etvérifier l'obtention de la concentration de potassium désirée. Sil'hyperkaliémie persiste, interrompre rapidement l'administration.

En cas d’apparition d’une hyperkaliémie pendant l’utilisation deBIPHOZYL comme dialysat, l’administration d’un dialysat sans potassiumpourra être nécessaire pour accroître l’élimination du potassium.

La solution BIPHOZYL contenant du phosphate, une hyperphosphaté­mietransitoire peut survenir après le début du traitement. Réduire le débit deperfusion et vérifier l'obtention de la concentration de phosphate désirée.Si l'hyperphosphatémie persiste, interrompre rapidement l'administration (voirrubrique 4.3).

Les paramètres électrolytiques et acido-basiques du sang doivent êtrecontrôlés régulièrement chez les patients traités par BIPHOZYL. BIPHOZYLcontient du phosphate d'hydrogène, un acide faible qui peut influencerl'é­quilibre acido-basique du patient. Si une acidose métabolique se développeou s'aggrave pendant le traitement par BIPHOZYL, il est possible que le débitde perfusion doive être réduit ou que son administration doive êtreinterrompue.

Étant donné que BIPHOZYL ne contient pas de glucose, l’administrati­onpeut causer une hypoglycémie. La glycémie doit être régulièrementsur­veillée chez les patients diabétiques (en particulier chez ceux recevant del’insuline ou d’autres médicaments hypoglycémiants), mais également chezles patients non diabétiques, notamment en raison du risque d’hypoglycémi­esilencieuse pendant la procédure. En cas d’hypoglycémie, l’utilisationd’une solution contenant du glucose doit être considérée. D’autresmesures correctives pourront être nécessaires pour maintenir la glycémie auniveau souhaité.

Les instructions d’utilisation (voir rubrique 6.6) doivent êtrestrictement respectées.

Les solutions des deux compartiments doivent être mélangées avantutilisation.

L’utilisation d’une solution contaminée peut provoquer une septicémieet un choc.

Utiliser uniquement avec un équipement d'épuration extra-rénaleextracorporel approprié.

Précautions particulières d’emploi

BIPHOZYL ne contient pas de calcium et pourrait provoquer une hypocalcémie(voir rubrique 4.8). Une perfusion de calcium peut s’avérer nécessaire.

BIPHOZYL peut être réchauffé à 37 °C pour le confort du patient. Leréchauffement de la solution avant l’utilisation doit être effectué avantla reconstitution, exclusivement avec une chaleur sèche. Les solutions nedoivent pas être réchauffées au bain-marie ni au four à micro-ondes.BIPHOZYL doit être inspecté visuellement afin de détecter toute présence departicules ou de décoloration avant l'administration, si la solution et leconteneur le permettent. N'administrer que si la solution est limpide et lasoudure intacte.

Tout au long du traitement, il convient de surveiller étroitement l’étathémodyna­mique, l’état hydrique, l’équilibre électrolytique etl’équilibre acido-basique, y compris toutes les entrées et sorties deliquide, même si elles ne sont pas directement liées à l'EERC. Le contenu deBIPHOZYL en bicarbonate se situe à la limite inférieure de la plage deconcentration normale dans le sang. BIPHOZYL convient lors de l’utilisation del’anticoagulation au citrate, car le citrate est métabolisé en bicarbonate,ou lorsque l’EERC a permis de restaurer le pH à sa valeur normale. Il estimpératif d’évaluer les besoins en tampon au moyen de mesures répétéesdes paramètres acido-basiques du sang et d’une révision régulière dutraitement global. Une solution contenant plus de bicarbonate peut êtrerequise.

En cas d’hypervolémie le débit net d’ultrafiltration prescrit pourl’équipement d’EERC peut être augmenté et/ou le débit d’administrationdes solutions autres que la solution de substitution et/ou le dialysat peutêtre diminué.

En cas d’hypovolémie, le débit net d’ultrafiltration prescrit pourl’équipement d’EERC peut être réduit et/ou le débit d’administrationdes solutions autres que la solution de substitution et/ou le dialysat peutêtre augmenté (voir rubrique 4.9).

Pour les précautions générales en rapport avec la thérapie et lescontre-indications, voir rubrique 4.3.

4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formesd'interactions

La concentration sanguine des médicaments filtrables/di­alysables peutêtre réduite en cours de traitement car ceux-ci sont éliminés parl'hémodialyseur, l'hémofiltre ou l'hémodiafiltre. Si nécessaire, untraitement correctif approprié doit être mis en place pour atteindre lesconcentrations sanguines désirées des médicaments éliminés au cours dutraitement.

Des sources supplémentaires de phosphate (p. ex., liquided'hype­ralimentation) peuvent influencer la concentration sérique de phosphateet accroître le risque d'hyperphospha­témie.

Tout ajout de bicarbonate de sodium (ou source de tampon) dans les liquidesd'EERC ou d'autres liquides peut augmenter le risque d'alcaloseméta­bolique.

Lorsque du citrate est utilisé comme anticoagulant, il est inclus dans levolume total de tampon et peut réduire les concentrations plasmatiques decalcium.

4.6. Fertilité, grossesse et allaitement

Fertilité

Aucun effet sur la fertilité n’est attendu dans la mesure où le sodium,le potassium, le magnésium, le chlorure, le phosphate d’hydrogène et lebicarbonate sont des constituants normaux de l’organisme.

Grossesse et allaitement

Il n’existe pas de donnée clinique documentée concernant l’utilisationde BIPHOZYL pendant la grossesse et l’allaitement. BIPHOZYL ne doit êtreadministré à la femme enceinte ou qui allaite que si c’est absolumentnéces­saire.

4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser desmachines

BIPHOZYL n’est pas connu pour interférer avec l'aptitude à conduire unvéhicule ou à utiliser des machines.

4.8. Effets indésirables

Des effets indésirables sont susceptibles de survenir avec l’utilisationdu BIPHOZYL ou du traitement de dialyse. Les précautions particulières­d’emploi sont décrites à la rubrique 4.4.

Les effets indésirables suivants ont été rapportés après lacommerciali­sation. Les solutions tampons d’hémofiltration et d’hémodialyseà base de bicarbonate sont généralement bien tolérées. Le tableau suivantprésente les effets indésirables selon les classes de systèmes d'organesMedDRA (CSO et terme préféré). Les fréquences ne peuvent être estimées surla base des données disponibles.

Classe de systèmes d'organes MedDRA

Terme préféré

Fréquence

Troubles du métabolisme et de la nutrition

Déséquilibres électrolytiques, p. ex. hypocalcémie, hyperkaliémie,hy­perphosphatémie

fréquence indéterminée

Déséquilibre liquidien, p. ex. hypervolémie <em>,hypovolé­mie *</em>

fréquence indéterminée

Troubles de l'équilibre acido-basique, p. ex. acidose métabolique

fréquence indéterminée

Affections vasculaires

Hypotension *

fréquence indéterminée

Affections gastro-intestinales

Nausées *

fréquence indéterminée

Vomissements *

fréquence indéterminée

Affections musculo-squelettiques et systémiques

Crampes musculaires *

fréquence indéterminée

Effets indésirables généralement liés aux traitements par dialyse

Déclaration des effets indésirables suspectés

La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation dumédicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapportbénéfi­ce/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent touteffet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agencenationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) etréseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance – Site internet: <ahref=„http://­www.signalement-sante.gouv.fr“>www­.signalement-sante.gouv.fr.

4.9. Surdosage

Un surdosage en BIPHOZYL peut provoquer une affection clinique sévère,comme une insuffisance cardiaque congestive, des troubles liés auxélectrolytes ou à l’équilibre acido-basique.

· En cas d'hypervolémie ou d'hypovolémie, les instructions de prise encharge de l'hypervolémie ou de l'hypovolémie à la rubrique 4.4 doivent êtrescrupuleusement suivies.

· En cas d'acidose métabolique et/ou d'hyperphosphatémie lors d'unsurdosage, interrompre rapidement l'administration. Il n'existe aucun antidotespécifique au surdosage. Le risque peut être limité par une surveillanceétroite pendant le traitement (voir rubriques 4.3 et 4.4).

5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES

5.1. Propriétés pharmacodynami­ques

Classe pharmacothéra­peutique : Hémofiltrats, Code ATC : B05ZB

Les constituants de BIPHOZYL sont des électrolytes naturels etphysiologiques. Les ions sodium, potassium, magnésium, chlorure et phosphatesont présents à des concentrations similaires aux concentrations plasmatiquesphy­siologiques. Les concentrations de ces électrolytes sont identiques, que lasolution soit utilisée comme solution de substitution ou comme solution dedialysat.

Les concentrations en sodium et en potassium dans les solutions desubstitution demeurent dans les plages normales des concentrations sériques. Laconcentration en chlorure dans la formulation dépend de la quantité relativedes autres électrolytes. Le bicarbonate, tampon physiologique de l’organisme,est utilisé comme tampon alcalinisant.

Du point de vue pharmacodynamique, ce médicament est pharmacologiqu­ementinactif après reconstitution. Les substances du médicament sont desconstituants normaux du plasma physiologique, et leurs concentrations dans lessolutions visent uniquement à restaurer ou normaliser la balance acido-basiqueet l’équilibre électrolytique dans le plasma. A dose thérapeutique, iln’est pas attendu que le BIPHOZYL ait des effets toxiques.

5.2. Propriétés pharmacocinéti­ques

Les ions sodium, potassium, magnésium, chlorure et phosphate sont présentsà des concentrations similaires aux concentrations plasmatiques physiologiques­.L’absorption et la distribution des constituants de BIPHOZYL sontdéterminées par l’état clinique du patient, son statut métabolique et safonction rénale résiduelle. Tous les composants sont présents à desconcentrations physiologiques. Des études pharmacocinétiques complémentairesne sont donc pas considérées comme pertinentes ou applicables.

5.3. Données de sécurité préclinique

Les substances incluses dans le médicament sont des constituantsphy­siologiques du plasma humain. D’après les données disponibles etl’expérience clinique concernant ces substances utilisées en traitementchronique de l’insuffisance rénale et dans les unités de soins intensifs,des effets toxiques à dose thérapeutique ne sont pas attendus.

6. DONNEES PHARMACEUTIQUES

6.1. Liste des excipients

Petit compartiment :

Eau pour préparations injectables

Acide chlorhydrique dilué (pour ajustement du pH) E 507

Grand compartiment :

Eau pour préparations injectables

Dioxyde de carbone (pour ajustement du pH) E 290

6.2. Incompati­bilités

En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pasêtre mélangé avec d’autres médicaments.

6.3. Durée de conservation

18 mois.

Après reconstitution, la stabilité physico-chimique de la solution a étédémontrée pendant 24 heures à une température de +22 °C. Si la solutionn’est pas utilisée immédiatement, le délai et les conditions deconservation avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateuret ce délai ne devra pas dépasser 24 heures, incluant la durée dutraitement.

6.4. Précautions particulières de conservation

Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières deconservation.

Ne pas congeler.

Pour les conditions de conservation de la solution reconstituée, voir larubrique 6.3.

6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur

L’emballage est une poche à deux compartiments, formée par un filmconstitué de plusieurs couches contenant des polyoléfines et desélastomères. La poche de 5 000 ml comporte un petit compartiment (250 ml)et un grand compartiment (4 750 ml). Les deux compartiments sont séparés parune soudure pelable. La poche est munie d’un site d’injection (ou connecteurpour perforateur) en polycarbonate (PC) et d’un connecteur luer (en PC) munid’une valve en caoutchouc siliconé pour la connexion avec une ligne desolution adaptée. La poche est suremballée dans un emballage transparentcon­stitué d’un film polymérique.

Conditionnement : 2 × 5 000 ml dans une boîte

6.6. Précautions particulières d’élimination et demanipulation

La solution qui se trouve dans le petit compartiment est ajoutée à celle dugrand compartiment en brisant la soudure pelable juste avant l'utilisation. Lasolution reconstituée doit être limpide et incolore.

Il convient d’observer les règles d’asepsie tout au long del’administration au patient. A n'utiliser que si le suremballage est intact.Toutes les soudures doivent être intactes, la soudure pelable ne doit pas êtrebrisée et la solution doit être limpide. Appuyer fermement sur la poche pourvérifier l'absence de fuite. En cas de fuite, jeter immédiatement la solutioncar la stérilité ne peut plus être garantie.

Le grand compartiment comporte un site d'injection pour l'ajout éventueld'autres médicaments nécessaires à la solution après sa reconstitution. Ilest de la responsabilité de l’utilisateur de juger de la compatibilitéd’un médicament à ajouter avec BIPHOZYL en vérifiant l’apparitiond’é­ventuels changement de couleur et/ou de précipités, de complexesinsolubles ou de cristaux. Avant d'ajouter une substance ou un médicament,vérifier sa solubilité et sa stabilité dans BIPHOZYL et s'assurer del'adéquation du pH de BIPHOZYL (le pH de la solution reconstituée est de7,0–8,0). Il est possible que les additifs soient incompatibles. La noticed'utilisation relative au médicament à ajouter doit être consultée.

Bien mélanger la solution après l'ajout d'additifs. L’ajout et lemélange des additifs doivent toujours être effectués avant de connecter lapoche de solution au circuit extracorporel

Retirer le suremballage de la poche juste avant utilisation.

Ouvrir la soudure en tenant le petit compartiment des deux mains et en lepressant jusqu’à ce qu’une ouverture se fasse au niveau de la soudurepelable entre les deux compartiments. Appuyer à l’aide de vos deux mains surle grand compartiment jusqu’à ce que la soudure pelable soit complètementou­verte.

Agiter délicatement la poche pour parfaire le mélange de la solution. Lasolution est à présent prête à l’emploi et doit être utiliséeimmédi­atement.

La ligne de solution de dialyse ou de réinjection peut être connectée àl’un des deux connecteurs. Une fois la connexion effectuée, vérifier que lasolution s’écoule librement.

La solution reconstituée est à usage unique. Les quantités de solution nonutilisées doivent être jetées.

La solution peut être jetée au tout-à-l’égout sans nuire àl’environnement.

7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

GAMBRO LUNDIA AB

MAGISTRATSVÄGEN 16

226 43 lund

SUEDE

8. NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

· 34009 550 153 1 4 : • 5000 ml en poche(polyolé­fines/élastomères) suremballée. Boîte de 2.

9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DEL’AUTORISATION

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

11. DOSIMETRIE

Sans objet.

12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACE­UTIQUES

Sans objet.

CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE

Liste I.

Médicament soumis à prescription hospitalière.

Retour en haut de la page