Notice patient - TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable en stylo prérempli
Dénomination du médicament
TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable enstylo prérempli
Tériparatide
Encadré
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicamentcar elle contient des informations importantes pour vous.
· Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
· Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votrepharmacien.
· Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas àd’autres personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leurmaladie sont identiques aux vôtres.
· Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votremédecin ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirablequi ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1. Qu'est-ce que TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli et dans quels cas est-il utilisé ?
2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser TERIPARATIDEBIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable en styloprérempli ?
3. Comment utiliser TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli ?
4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5. Comment conserver TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli ?
6. Contenu de l’emballage et autres informations.
1. QU’EST-CE QUE TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE?
Classe pharmacothérapeutique : Homéostasie du calcium, hormonesparathyroïdiennes et analogues, code ATC : H05AA02.
TERIPARATIDE BIOGARAN contient une substance active, le tériparatide qui estutilisé pour renforcer les os et réduire le risque de fractures en stimulantla formation osseuse.
TERIPARATIDE BIOGARAN est destiné au traitement de l'ostéoporose chez lesadultes. L'ostéoporose est une maladie qui rend vos os fins et fragiles. Cettemaladie touche particulièrement les femmes après la ménopause mais peutégalement toucher les hommes. L’ostéoporose est également fréquente chezles patients recevant des corticoïdes.
2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT D’UTILISERTERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable enstylo prérempli ?
N’utilisez jamais TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli
· si vous êtes allergique au tériparatide ou à l’un des autrescomposants contenus dans ce médicament mentionnés dans la rubrique 6 ;
· si vous avez un taux élevé de calcium (hypercalcémie) ;
· si vous avez une maladie rénale grave ;
· si, dans votre cas, le diagnostic de cancer des os ou de tout autre cancerétendu (métastasé) aux os a été fait ;
· si vous avez certaines maladies osseuses. Si vous avez une maladieosseuse, parlez-en à votre médecin ;
· si vous avez des taux élevés inexpliqués de phosphatases alcalines dansvotre sang, cela signifie que vous pourriez être atteint de la maladie osseusede Paget (maladie entraînant des modifications osseuses anormales). En cas dedoute, parlez-en à votre médecin ;
· si vous avez subi un traitement par radiothérapie au niveau des os ;
· si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
Avertissements et précautions
TERIPARATIDE BIOGARAN peut entraîner une augmentation du taux de calciumdans votre sang ou dans vos urines.
Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser TERIPARATIDEBIOGARAN :
· si vous avez continuellement des nausées, des vomissements, uneconstipation, une baisse d’énergie ou une faiblesse musculaire. Ceci pourraitsignifier un excès de calcium dans le sang ;
· si vous avez ou avez eu des calculs rénaux ;
· si vous avez eu des problèmes rénaux (insuffisance rénalemodérée).
Quelques patients ont eu des sensations vertigineuses ou des palpitationsaprès les premières doses. Pour les premières doses, faites l’injection deTERIPARATIDE BIOGARAN à un endroit où vous pourrez vous asseoir ou vousallonger en cas de sensations vertigineuses.
La durée de traitement recommandée de 24 mois ne doit pas êtredépassée.
TERIPARATIDE BIOGARAN ne doit pas être utilisé chez les adultes en périodede croissance.
Enfants et adolescents
TERIPARATIDE BIOGARAN ne doit pas être utilisé chez les enfants et lesadolescents (de moins de 18 ans).
Autres médicaments et TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris oupourriez prendre tout autre médicament, car il peut parfois se produire desinteractions médicamenteuses (ex : digoxine/digitaline, médicament utilisédans le traitement des maladies cardiaques).
TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable enstylo prérempli avec des aliments et boissons
Sans objet.
Grossesse et allaitement
Vous ne devez pas utiliser TERIPARATIDE BIOGARAN si vous êtes enceinte ou sivous allaitez. Si vous êtes une femme susceptible d’avoir des enfants, vousdevez utiliser des moyens efficaces de contraception lors du traitement parTERIPARATIDE BIOGARAN. Si vous êtes enceinte, le traitement par TERIPARATIDEBIOGARAN doit être interrompu. Demandez conseil à votre médecin ou à votrepharmacien avant de prendre tout médicament.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Certains patients peuvent ressentir une sensation vertigineuse aprèsl’injection de TERIPARATIDE BIOGARAN. Si vous ressentez cette sensationvertigineuse, vous ne devez pas conduire ni utiliser des machines jusqu’à ceque vous vous sentiez mieux.
TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable enstylo prérempli contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose,c’est-à-dire qu’il est essentiellement « sans sodium ».
3. COMMENT UTILISER TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli ?
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement lesindications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacienen cas de doute.
La dose recommandée est de 20 microgrammes administrés quotidiennement parinjection sous la peau (injection sous-cutanée) au niveau de la cuisse ou del’abdomen. Pour ne pas oublier de prendre votre médicament, effectuezl’injection à peu près à la même heure chaque jour.
Avant d'utiliser votre stylo la première fois, il faut le préparer.Veuillez également vous référer au manuel d'utilisation ci-joint.
Effectuez une injection de TERIPARATIDE BIOGARAN chaque jour pendant toute ladurée du traitement prescrite par votre médecin. La durée totale detraitement par TERIPARATIDE BIOGARAN n’excèdera pas 24 mois. Vous ne devezpas recevoir plus de 24 mois de traitement au cours de votre vie. TERIPARATIDEBIOGARAN peut être injecté aux heures des repas.
Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus dans la boîte pour connaîtrele mode d’emploi du stylo TERIPARATIDE BIOGARAN.
Les aiguilles à injection ne sont pas fournies avec le stylo. Les aiguillespour stylo des Laboratoires Becton Dickinson de calibre 29 à 31 (diamètre :0,25–0,33 mm) et de longueur 12,7, 8 ou 5 mm peuvent être utilisées.
Vous devez pratiquer votre injection de TERIPARATIDE BIOGARAN peu de tempsaprès avoir sorti le stylo du réfrigérateur, comme indiqué dans le manueld'utilisation. Remettez le stylo dans le réfrigérateur immédiatement aprèsque vous l’ayez utilisé. Vous devez utiliser une nouvelle aiguille à chaqueinjection et la jeter après chaque utilisation. Ne jamais conserver le styloavec l'aiguille fixée dessus. Ne jamais partager votre stylo TERIPARATIDEBIOGARAN avec qui que ce soit.
Votre médecin peut vous conseiller de prendre TERIPARATIDE BIOGARAN enassociation avec du calcium et de la vitamine D. Votre médecin vous enindiquera la quantité à prendre quotidiennement.
TERIPARATIDE BIOGARAN peut être administré avec ou sans nourriture.
Si vous avez utilisé plus de TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80microlitres, solution injectable en stylo prérempli que vousn’auriez dû
Si, par erreur, vous avez utilisé plus de TERIPARATIDE BIOGARAN que vousn’auriez dû, contactez votre médecin ou votre pharmacien.
Les effets pouvant être liés à un surdosage sont des nausées, desvomissements, des sensations vertigineuses et des maux de tête.
Si vous oubliez ou êtes dans l'impossibilité de prendre TERIPARATIDEBIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres, solution injectable en styloprérempli à l'heure habituelle, prenez-le dès que possible ce jour-là. Neprenez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié deprendre. Ne faites pas plus d'une injection le même jour. N’essayez pas derattraper une dose oubliée.
Si vous arrêtez de prendre TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80microlitres, solution injectable en stylo prérempli
Si vous envisagez d’arrêter le traitement par TERIPARATIDE BIOGARAN,parlez-en avec votre médecin. Votre médecin vous conseillera et décidera dela durée de traitement par TERIPARATIDE BIOGARAN.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament,demandez plus d’informations à votre médecin ou à votre pharmacien.
4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effetsindésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez toutle monde.
Les effets indésirables les plus fréquents sont : douleurs dans les membres(très fréquentes, peuvent être observées chez plus d’1 patient sur 10),mal au cœur, maux de tête et sensations vertigineuses (fréquents). Si vousressentez des étourdissements (sensation de vertige) après l’injection,asseyez-vous ou allongez-vous jusqu’à ce que vous vous sentiez mieux. Si vousne vous sentez pas mieux, vous devez contacter un médecin avant de poursuivrele traitement. Des cas de malaise, associés à l’utilisation de TERIPARATIDEBIOGARAN, ont été rapportés.
Si vous présentez, au niveau du site d’injection, quelques désagrémentstels que rougeur cutanée, douleur, gonflement, démangeaisons, hématome ousaignement sans gravité (fréquents), cela doit disparaître en quelques joursou semaines. Sinon, prévenez dès que possible votre médecin.
Certains patients ont présenté des réactions allergiques, peu aprèsl’injection, à type d’essoufflement, de gonflement du visage, d’éruptioncutanée et de douleur dans la poitrine (rares). Dans de rares cas, desréactions allergiques graves, et pouvant potentiellement mettre en jeu lepronostic vital, incluant l’anaphylaxie, peuvent se produire.
D’autres effets indésirables ont été rapportés :
Fréquents (peuvent être observés avec une fréquence allant jusqu’à1 patient sur 10) :
· augmentation du cholestérol sanguin
· dépression
· douleur névralgique dans les jambes
· sensation de faiblesse
· palpitations
· essoufflement
· augmentation de la transpiration
· crampes
· perte d’énergie
· fatigue
· douleurs thoraciques
· tension artérielle basse
· brûlures d’estomac (sensation de douleur ou de brûlure justeen-dessous du sternum)
· mal au cœur (vomissements)
· hernie au niveau du tube qui transporte la nourriture à l’estomac(œsophage)
· taux d’hémoglobine faible ou nombre abaissé de globules rouges(anémie).
Peu fréquents (peuvent être observés avec une fréquence allant jusqu’à1 patient sur 100) :
· accélération du rythme cardiaque
· bruit anormal du cœur
· accélération de la respiration
· hémorroïdes
· pertes d’urine accidentelles ou fuites urinaires
· besoin accru d’uriner
· prise de poids
· calculs rénaux
· douleurs musculaires et articulaires. Certains patients ont présenté defortes crampes ou douleurs dans le dos, ayant nécessité unehospitalisation.
· augmentation du taux de calcium dans le sang
· augmentation du taux d’acide urique dans le sang
· augmentation du taux d’une enzyme appelée phosphatase alcaline.
Rares (peuvent être observés avec une fréquence allant jusqu’à1 patient sur 1000) :
· diminution de la fonction rénale, dont l’insuffisance rénale
· gonflement principalement au niveau des mains, des pieds et desjambes.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votremédecin ou à votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effetindésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvezégalement déclarer les effets indésirables directement via le systèmenational de déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et desproduits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux dePharmacovigilance – Site internet : <ahref=„http://www.signalement-sante.gouv.fr“>www.signalement-sante.gouv.fr
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantaged’informations sur la sécurité du médicament.
5. COMMENT CONSERVER TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée surl’emballage et le stylo après EXP. La date de péremption fait référence audernier jour de ce mois.
Refixer le capuchon du stylo au stylo après utilisation (en raison de lasensibilité à la lumière de la solution injectable). TERIPARATIDE BIOGARANdoit être conservé au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C) dans tous lescas. Vous pouvez utiliser TERIPARATIDE BIOGARAN dans un délai de 28 joursmaximum après la première injection, tant que le stylo est conservé auréfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C).
Ne pas congeler TERIPARATIDE BIOGARAN. Eviter de placer les stylos àproximité du compartiment à glace du réfrigérateur pour éviter toutecongélation. Ne pas utiliser TERIPARATIDE BIOGARAN s’il est ou a étécongelé.
Chaque stylo doit être jeté selon la réglementation en vigueur au bout de28 jours, même s’il n’est pas complètement vide.
TERIPARATIDE BIOGARAN contient une solution incolore et limpide. N’utilisezpas TERIPARATIDE BIOGARAN si des particules solides apparaissent ou si lasolution est trouble ou colorée.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les orduresménagères. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments quevous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protégerl’environnement.
6. CONTENU DE L’EMBALLAGE ET AUTRES INFORMATIONS
Ce que contient TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli
· La substance active est :
Tériparatide...................................................................................................250 microgrammes
Pour un millilitre de solution injectable.
· Les autres composants sont : acide acétique glacial, acétate de sodium(anhydre), mannitol, métacrésol et eau pour préparations injectables. Deplus, une solution d’acide chlorhydrique et/ou d’hydroxyde de sodium a puêtre ajoutée pour ajuster le pH.
Qu’est-ce que TERIPARATIDE BIOGARAN 20 microgrammes/80 microlitres,solution injectable en stylo prérempli et contenu de l’emballageextérieur
TERIPARATIDE BIOGARAN est une solution incolore et limpide. Il est présentéen cartouche contenue dans un stylo prérempli jetable. Chaque stylo contient2,4 mL de solution correspondant à 28 doses. Les stylos sont disponibles enboîtes contenant 1 ou 3 stylos. Toutes les présentations peuvent ne pasêtre commercialisées.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
BIOGARAN
15, BOULEVARD CHARLES DE GAULLE
92700 COLOMBES
Exploitant de l’autorisation de mise sur le marché
BIOGARAN
15, BOULEVARD CHARLES DE GAULLE
92700 COLOMBES
Fabricant
GP-PHARM, SA
POLIGONO INDUSTRIAL ELS VINYETS-ELS FOGARS SECTOR 2
CARRETERA COMARCAL C-244, KM 22
08777 SANT QUINTI DE MEDIONA (BARCELONA)
ESPAGNE
Noms du médicament dans les Etats membres de l'Espace EconomiqueEuropéen
Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l'Espace EconomiqueEuropéen sous les noms suivants : Conformément à la réglementation envigueur.
[À compléter ultérieurement par le titulaire]
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est :
[à compléter ultérieurement par le titulaire]
{mois AAAA}.
Autres
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le siteInternet de l’ANSM (France).
MANUEL D’UTILISATION DU STYLO
Mode d’emploi
Présentation des composants du stylo
TERIPARATIDE BIOGARAN est un médicament qui se présente dans un stylo. Lestylo contient le traitement nécessaire pour une injection unique quotidiennependant 28 jours consécutifs.
Utilisez une nouvelle aiguille pour chaque injection. Les aiguilles ne sontpas fournies avec le stylo.
1. capuchon du stylo
2. cartouche de médicament
3. étiquette
4. fenêtre d’affichage
5. bouton-doseur
6. bouton-poussoir
7. grand capuchon externe
8. petit capuchon interne
9. aiguille
10. pellicule protectrice
Pour votre sécurité
Informations importantes
· Veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Suivez attentivement toutesles instructions.
· Lisez la notice fournie avec votre stylo.
· En cas de questions, contactez votre médecin, votre pharmacien ou votresoignant.
Prévention des maladies infectieuses
· Ne partagez pas votre stylo car cela pourrait entraîner un risque detransmission de maladies infectieuses.
· Utilisez une nouvelle aiguille stérile à chaque injection. Les aiguillesusagées font courir un risque de transmission de maladies infectieuses.
Utilisation du stylo
· Vérifiez l’étiquette du stylo lorsque vous sortez le stylo duréfrigérateur. Assurez-vous que vous utilisez le médicament qui vous a étéprescrit.
· Vérifiez la date de péremption et n’utilisez pas le stylo si la datede péremption est dépassée.
· Vérifiez le médicament : il doit être limpide, incolore et sansparticules.
· Ne transférez pas le médicament dans une seringue. TERIPARATIDE BIOGARANdoit exclusivement être administré au moyen de ce stylo.
· N’utilisez pas le stylo pour plus de 28 injections. Notez le premierjour d’injection dans le Journal d’injection figurant au dos de ce moded’emploi. Calculez la date de la 28e injection au moyen d’un calendrier etnotez également cette date dans le Journal d’injection.
· L’utilisation du stylo par des personnes aveugles ou malvoyantes n’estpas recommandée sans l’aide d’une personne formée à l’utilisation.
Conservation
· Conservez le stylo au réfrigérateur, de préférence dans uncompartiment de la porte.
· Conservez le stylo et les aiguilles hors de la portée des enfants.
Dépannage
· Si vous rencontrez un problème lors de l’injection, n’administrez pasune seconde injection le même jour.
· Lisez la rubrique « Que faire si … » de ce mode d’emploi.
· N’utilisez pas le stylo s’il est endommagé.
· Utilisez le stylo uniquement si le médicament est limpide, incolore etsans particules.
· Si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même ou si vousavez des doutes, adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votresoignant.
Préparation du stylo avant la première injection
Avant la PREMIÈRE injection, vous devez préparer votre stylo commedécrit ici.
Vous devez effectuer cette étape une seule fois. Vous ne devez PAS répétercette procédure pour la deuxième injection et les injections suivantes.
Fixation de l’aiguille
1. Retirez le capuchon du stylo.
2. Prenez une nouvelle aiguille et retirez la pellicule protectrice ducapuchon de l’aiguille.
3. Fixez l’aiguille avec le grand capuchon externe sur le stylo. Vissez legrand capuchon externe dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’àla butée.
4. Retirez le grand capuchon externe de l’aiguille et conservez-le pour unusage ultérieur.
Sélection de la dose
5. Tournez le bouton-doseur jusqu’à la butée. Assurez-vous que lechiffre « 80 » est entièrement visible au centre de la fenêtred’affichage avec le repère blanc aligné dans l’encoche de la fenêtre.
6. Retirez le petit capuchon interne de l’aiguille et jetez-le.
7. Tenez le stylo avec l’aiguille dirigée vers le haut. Appuyez sur lebouton-poussoir jusqu’à la butée et maintenez-le enfoncé pendant5 secondes (voir la figure à la page suivante). Essuyez le liquide expulséavec un mouchoir en papier.
8. Confirmez la dose. Assurez-vous que le chiffre « 0 » est entièrementvisible au centre de la fenêtre d’affichage, que le repère blanc est alignédans l’encoche de la fenêtre et que les repères en creux du bouton-doseur etdu corps du stylo sont alignés.
Retrait de l’aiguille
Retirez l’aiguille après la préparation du stylo car elle risqued’être contaminée.
9. Poussez délicatement l’aiguille dans le grand capuchon externe mis decôté auparavant (voir la figure à la page suivante). Ne touchez pasl’aiguille afin d’éviter une piqûre d’aiguille.
10. Dévissez l’aiguille en tournant le grand capuchon externe dans lesens contraire des aiguilles d’une montre et retirez l’aiguilledu stylo.
11. Jetez l’aiguille avec le capuchon de l’aiguille dans un récipientpour objets tranchants résistant à la perforation que vous pouvez vousprocurer auprès de votre pharmacie ou de votre soignant.
Tenue du Journal d’injection
12. Notez la date du jour et la date de la 28e injection dans le Journald’injection qui figure au dos de ce mode d’emploi.
Votre stylo est désormais prêt pour la première injection et toutes lesautres injections, comme décrit au chapitre suivant.
Injection de TERIPARATIDE BIOGARAN
Préparez-vous à l’injection
· Lavez-vous les mains avant chaque injection.
· Préparez le site d’injection (sur la cuisse ou l’abdomen) selon lesrecommandations de votre médecin, de votre pharmacien ou de votre soignant.
Utilisez une nouvelle aiguille pour chaque injection car une nouvelleaiguille est pointue et permet une injection presque indolore. Une aiguilleusagée risque d’être bouchée ou contaminée.
Fixation de l’aiguille
1. Retirez le capuchon du stylo.
2. Prenez une nouvelle aiguille et retirez la pellicule protectrice ducapuchon de l’aiguille.
3. Fixez l’aiguille avec le grand capuchon externe sur le stylo. Vissez legrand capuchon externe dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’àla butée.
4. Retirez le grand capuchon externe de l’aiguille et conservez-le pour unusage ultérieur.
Sélection de la dose
5. Tournez le bouton-doseur jusqu’à la butée. Assurez-vous que lechiffre « 80 » est entièrement visible au centre de la fenêtred’affichage avec le repère blanc aligné dans l’encoche de la fenêtre.
6. Retirez le petit capuchon interne de l’aiguille et jetez-le.
7. Pincez délicatement un pli de la peau de la cuisse ou del’abdomen.
8. Insérez l’aiguille de préférence selon un angle de 90 degrés dansle site d’injection préparé. Appuyez sur le bouton-poussoir jusqu’à labutée et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Comptez lentementjusqu’à 5.
9. Retirez l’aiguille de la peau.
10. Confirmez la dose. Assurez-vous que le chiffre « 0 » est entièrementvisible au centre de la fenêtre d’affichage, que le repère blanc est alignédans l’encoche de la fenêtre et que les repères en creux du bouton-doseur etdu corps du stylo sont alignés.
Retrait de l’aiguille
Retirez toujours l’aiguille immédiatement après l’utilisationdu stylo.
11. Poussez délicatement l’aiguille dans le grand capuchon externe mis decôté auparavant. Ne touchez pas l’aiguille afin d’éviter une piqûred’aiguille.
12. Dévissez l’aiguille en tournant le grand capuchon externe dans lesens contraire des aiguilles d’une montre et retirez l’aiguilledu stylo.
13. Jetez l’aiguille avec le grand capuchon externe dans un récipientpour objets tranchants résistant à la perforation que vous pouvez vousprocurer auprès de votre pharmacie ou de votre soignant.
14. Refixez le capuchon du stylo au stylo.
Conservation du stylo
Ne conservez pas le stylo avec une aiguille fixée dessus. Cela peutprovoquer la formation de bulles d’air dans la cartouche de médicament.Conservez toujours le stylo avec le capuchon du stylo fixé dessus.
Ne sortez le stylo du réfrigérateur qu’au moment de l’utilisation.Conservez le stylo au réfrigérateur, de préférence dans un compartiment dela porte. Ne conservez pas le stylo à proximité de la paroi postérieure duréfrigérateur ou dans le congélateur. Le médicament est inutilisable s’ila été congelé.
Si votre stylo est resté à l’extérieur du réfrigérateur pendant unedurée plus longue, ne jetez pas le stylo. Replacez le stylo au réfrigérateuret contactez votre médecin, votre pharmacien ou votre aidant.
Elimination du stylo
Jetez le stylo le jour de la dernière injection (voir le Journald’injection). Jetez le stylo même s’il reste du médicament dans lacartouche.
Jetez le stylo conformément aux instructions de votre médecin ou de votrepharmacien.
Fixez le capuchon du stylo avant élimination. Ne jetez pas le stylo avecl’aiguille fixée dessus.
Que faire si …
Bulle d’air dans la cartouche : vous pouvez utiliser votre stylo sans aucunproblème.
Lors de la préparation du stylo pour la première utilisation, aucunmédicament ne sort du stylo : répétez les étapes décrites dans «Sélection de la dose » (rubrique 5).
Le bouton-poussoir est bloqué ou vous avez l’impression que vous n’avezpas injecté la dose complète : n’administrez pas une seconde injection lemême jour. Effectuez votre injection habituelle le jour suivant. Assurez-vousde tourner le bouton-doseur jusqu’à la butée et que le chiffre « 80 » estentièrement visible au centre de la fenêtre d’affichage avec le repèreblanc aligné dans l’encoche de la fenêtre.
Journal d’injection | ||
Date de la première injection : | jour 1 | |
jour 2 | ||
jour 3 | ||
jour 4 | ||
jour 5 | ||
jour 6 | ||
jour 7 | ||
jour 8 | ||
jour 9 | ||
jour 10 | ||
jour 11 | ||
Fabricant GP-PHARM, SA POLIGONO INDUSTRIAL ELS VINYETS-ELS FOGARS SECTOR 2 CARRETERA COMARCAL C-244, KM 22 08777 SANT QUINTI DE MEDIONA (BARCELONA) ESPAGNE | jour 12 | |
jour 13 | ||
jour 14 | ||
jour 15 | ||
jour 16 | ||
jour 17 | ||
jour 18 | ||
jour 19 | ||
jour 20 | ||
jour 21 | ||
jour 22 | ||
jour 23 | ||
jour 24 | ||
jour 25 | ||
jour 26 | ||
jour 27 | ||
Date de la dernière injection : | jour 28 |
La dernière date à laquelle ce manuel d’utilisation a été réviséest le
Retour en haut de la page