La Pharmacia De Garde Ouvrir le menu principal

PROPESS 10 mg, système de diffusion vaginal - résumé des caractéristiques

Contient la substance active:

ATC classification:

Dostupné balení:

Résumé des caractéristiques - PROPESS 10 mg, système de diffusion vaginal

1. DENOMINATION DU MEDICAMENT

PROPESS 10 mg, système de diffusion vaginal

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

Dinoprostone.­.............­.............­.............­.............­.............­.............­.............­.............­.............­...10 mg

Pour un système de diffusion vaginal.

Libération d’environ 0,3 mg / heure de dinoprostone (Prostaglandine E2)sur une période de 24 heures

Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3. FORME PHARMACEUTIQUE

Système de diffusion vaginal.

Propess se présente sous la forme d’un système de diffusion vaginalpolymérique, mince, de 0,8 mm d’épaisseur, plat, semi-transparent, de formerectangulaire (29 mm par 9,5 mm) avec des coins arrondis contenu dans unsystème de retrait en polyester tissé.

4. DONNEES CLINIQUES

4.1. Indications thérapeutiques

Induction de la maturation et/ou de la dilatation du col chez des patientesà terme (à partir de 37 semaines d’aménorrhée révolues).

4.2. Posologie et mode d'administration

PROPESS ne doit être administré que par des professionnels de santéqualifiés au sein d’hôpitaux et cliniques disposant d’unitésobsté­triques spécialisées et dotées d'installations permettant unesurveillance fœtale et utérine continue.

Après insertion, l'activité utérine et l'état du fœtus doivent êtresurveillés attentivement et régulièrement.

Posologie

Le système de diffusion vaginal doit être inséré assez haut dans lecul-de-sac postérieur du vagin.

Le système de diffusion vaginal doit être retiré après 24 heures, que lamaturation cervicale soit achevée ou non.

Après le retrait du système de diffusion vaginal, il est recommandé derespecter un intervalle de temps d'au moins 30 minutes avant l'utilisation­d'ocytociques. Une seule administration de PROPESS est recommandée.

Population pédiatrique

La sécurité et l’efficacité de Propess chez les jeunes filles enceintesâgées de moins de 18 ans n’ont pas été établies.

Aucune donnée n’est disponible.

Mode d’administration

Propess doit être conservé dans le sachet et doit être sorti ducongélateur immédiatement avant utilisation. Aucune décongélation n’estnécessaire avant utilisation.

Le sachet présente un trait repère sur un côté. L’emballage doit êtreouvert en suivant ce trait repère tout le long de l’extrémité supérieuredu sachet. Les ciseaux ou objets coupants qui pourraient endommager ledispositif de retrait ne doivent pas être utilisés.

L'ouverture située sur l'une des faces du système de retrait est prévueafin de permettre au fabricant de placer, en cours de fabrication, le systèmede diffusion vaginal dans le système de retrait.

Le système de diffusion vaginal ne devra en aucun cas être retiré dusystème de retrait.

Le système de diffusion vaginal doit être introduit haut dans le cul-de-sacpostérieur du vagin. De petites quantités de lubrifiants hydrosolubles peuventêtre utilisées si nécessaire afin de faciliter l'insertion du système.

Une fois le système de diffusion vaginal inséré, le ruban de retraitpourra être coupé avec des ciseaux, en s'assurant que la longueur de rubansoit suffisante pour permettre le retrait du système.

Aucune tentative ne doit être faite pour introduire le bout du ruban dans levagin, le retrait du système serait alors plus difficile.

Après insertion, la patiente doit être allongée pendant 20 à30 minutes.

Comme la PGE2 est diffusée en continu pendant 24 heures, il est importantde surveiller à intervalles fréquents et réguliers les contractions utérinesainsi que l'état du fœtus.

Retrait

Le système de diffusion vaginal peut être retiré rapidement et facilementen tirant doucement sur le ruban de retrait.

Lorsque le système de diffusion vaginal est retiré du vagin, il auraatteint 2 à 3 fois sa taille d'origine et sera flexible.

Dans certains cas, le système doit être retiré immédiatement du vagin(Voir section 4.4 Mises en gardes spéciales et précautions d’emploi).

4.3. Contre-indications

PROPESS NE DOIT PAS ETRE UTILISÉ, ou LAISSÉ EN PLACE dans les cassuivants :

· Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipientsmen­tionnés à la rubrique 6.1 ;

· lorsque le travail a commencé ;

· lorsque des ocytociques et/ou d’autres médicaments inducteurs dutravail sont administrés ;

· lorsque des médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens y comprisl’aspirine sont utilisés (leur administration doit être interrompue avantl’adminis­tration de PGE2) ;

· lorsque la survenue de contractions utérines fortes et prolongées n'estpas souhaitable, notamment en cas :

o d'antécédent de chirurgie utérine majeure, par exemple une césarienne,une myomectomie (voir rubrique 4.4 et 4.8) ;

o d'antécédent de chirurgie majeure du col de l’utérus (autre que desbiopsies ou des abrasions cervicales) ou de rupture du col de l’utérus ;

o de disproportion fœto-pelvienne ;

o d'anomalie de présentation fœtale ;

o de souffrance fœtale suspectée ou confirmée ;

· antécédent récent de pathologie inflammatoire pelvienne, à moins qu'untraitement adéquat n'ait été instauré ;

· placenta prævia ou saignement vaginal inexpliqué pendant lagrossesse ;

· d’antécédent de plus de 3 accouchements à terme (aucune étude chezles femmes ayant accouché à terme plus de 3 fois n’a été réalisée).

4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi

L’état du col de l’utérus doit être évalué avec soin avant touteadministration de PROPESS.

Après insertion, l'activité utérine et l'état du fœtus doivent êtresurveillés attentivement et régulièrement par des professionnels de santéqualifiés. PROPESS ne doit être administré qu’au sein d’hôpitaux etcliniques disposant d’unités obstétriques spécialisées et dotéesd'insta­llations permettant une surveillance fœtale et utérine continue. En casde suspicion de complications maternelles ou fœtales ou si des effetsindésirables surviennent, le système de diffusion vaginal doit être retirédu vagin.

Quelques cas de rupture utérine ont été rapportés en association avecl’utilisation de PROPESS principalement chez les patientes présentant unecontre-indication au produit (voir rubrique 4.3). Par conséquent, PROPESS nedevrait pas être administré chez les patientes ayant subi précédemment unecésarienne ou une chirurgie utérine entraînant un risque potentiel de ruptureutérine et des complications obstétricales associées.

En cas de contractions utérines prolongées ou excessives, il y a un risqued’hypertonie utérine ou de rupture utérine et le système de diffusionvaginal doit être retiré immédiatement.

Une deuxième dose de PROPESS n’est pas recommandée car les effets d’unedeuxième dose n’ont pas été étudiés.

Utiliser le produit avec précaution en cas d’antécédent d’hypertonieu­térine, de glaucome ou d’asthme.

Les femmes âgées de 35 ans et plus, les femmes ayant rencontré descomplications durant leur grossesse tels qu’un diabète gestationnel, unehypertension artérielle ou une hypothyroïdie, ou dont l’âge gestationnel dela grossesse est supérieur à 40 semaines ont un plus grand risque dedévelopper une Coagulation Intravasculaire Disséminée (CIVD). Ces facteurspeuvent en outre augmenter le risque de CIVD chez des femmes pour lesquelles letravail a été déclenché de façon pharmacologique (voir rubrique 4.8).Ainsi, les médicaments utérotoniques tels que la dinoprostone doivent êtreutilisés avec précaution chez ces femmes. Dans la période post-partum quisuit immédiatement l’accouchement, le médecin doit porter une attentionparti­culière à tous les signes cliniques qui pourraient évoquer une CIVD (exfibrinolyse).

Le clinicien doit être conscient que l’utilisation de dinoprostone, demême que celle d’autres méthodes de déclenchement du travail, peutentraîner un décollement accidentel du placenta et une embolie consécutive dutissu antigénique pouvant provoquer, dans de rares circonstances, ledéveloppement d’un syndrome anaphylactoïde de la grossesse (embolieamnio­tique).

Il est impératif de placer le système dans le cul-de-sac vaginalpostérieur et de prendre garde à ne pas le positionner en intra-cervicalextra-amniotique, ce qui exposerait à une hypertonie utérine sévère.

Après insertion du système de diffusion vaginal, on surveillera de manièrestricte et régulière :

· la vitalité fœtale (rythme cardiaque fœtal),

· l’activité utérine (intensité, amplitude, fréquence des contractionsu­térines),

· l’état du col.

Le système doit être retiré immédiatement du vagin lorsque la maturationdu col est considérée comme complète ou dans l’une des situations décritesci-dessous :

· dès le début du travail. Dans le contexte du déclenchement du travailavec PROPESS, le début du travail est défini par la présence de contractionsu­térines régulières et douloureuses survenant toutes les 3 minutes, quellesque soient les modifications du col.

Deux points importants sont à noter :

o dès que des contractions régulières et douloureuses sont constatéessous PROPESS, ces contractions ne diminueront pas si le système reste en place,la PGE2 continuant à être libérée;

o dès que des contractions utérines régulières et douloureuses sontconstatées, le système de diffusion vaginal sera retiré quel que soitl’aspect du col de l’utérus afin d’éviter tout risque d’hypertonieu­térine. En effet, certaines patientes, en particulier les multipares, peuventprésenter des contractions régulières et douloureuses sans modificationap­parente du col de l’utérus. L’effacement et la dilatation du col del’utérus risquent de ne pas se produire tant que l’activité utérinen’aura pas débuté.

· en cas de contractions utérines prolongées ou excessives : dans ce casil y a un risque d’hypertonie utérine pouvant aller jusqu’à la ruptureutérine,

· en cas de rupture spontanée ou provoquée des membranes,

· en cas de signe de souffrance fœtale,

· en cas d’événements indésirables systémiques de la PGE2 survenantchez la mère, tels que nausées, vomissements, hypotension artérielle outachycardie,

· au moins 30 minutes avant d’instaurer une perfusion intraveineused’o­cytocine.

Les données d’utilisation de PROPESS chez les patientes ayant une rupturedes membranes sont limitées. Par conséquent, PROPESS doit être utilisé avecprudence chez ces patientes. Etant donné que la libération de dinoprostone dusystème peut être affectée par la présence du liquide amniotique,l’ac­tivité utérine ainsi que l’état fœtal doivent êtreparticulière­ment suivis.

PROPESS doit être utilisé avec précaution en cas de grossesse multiple.Aucune étude sur la grossesse multiple n'a été réalisée.

L'administration de médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens ycompris l'aspirine, doit être interrompue avant l'administration de PGE2.

Les effets de ce médicament n’ont pas été étudiés chez les patientesprésentant des pathologies pouvant altérer le métabolisme ou l’excrétionde la PGE2 (maladies pulmonaires, hépatiques ou rénales). Dans ce cas,l’utilisation de PGE2 n'est pas recommandée.

4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formesd'interactions

Aucune étude d’interaction n’a été réalisée.

Les prostaglandines potentialisent les effets de l'ocytocine. Parconséquent, Propess ne doit pas être utilisé en même temps quel'ocytocine.

L'administration de médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens ycompris l'aspirine, doit être interrompue avant l'administration de PGE2.

4.6. Fertilité, grossesse et allaitement

Grossesse

Propess est uniquement indiqué pour l’induction de la maturation et/ou dela dilatation du col lorsque la grossesse arrive à terme (37 semainesd’a­ménorrhée révolues) et qu’un déclenchement du travail estindiqué.

Propess n’est pas indiqué durant d’autres phases de la grossesse.

Les études effectuées chez l'animal ont mis en évidence un effettératogène.

En clinique, il n'existe pas actuellement de données suffisammentper­tinentes pour évaluer un éventuel effet malformatif. En fin de grossesse,l'analyse d'un nombre élevé de grossesses exposées lors du déclenchement del'accouchement à terme, n'a apparemment révélé aucun effet fœtotoxiquepar­ticulier de la dinoprostone.

Toutefois, seules des études épidémiologiques permettraient de vérifierl'absence de risque.

Allaitement

Aucune étude n’a été menée pour évaluer la quantité de dinoprostonere­trouvée dans le colostrum ou le lait maternel après l’utilisation dePropess.

La dinoprostone pourrait être excrétée dans le colostrum ou le laitmaternel, mais la quantité et la durée devraient être très limitées et nedevraient pas empêcher l’allaitement. Aucun effet de la dinoprostone sur lesnouveau-nés allaités n’a été observé dans les essais cliniques.

L'allaitement est possible au décours de l'utilisation de cemédicament.

4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser desmachines

Sans objet.

4.8. Effets indésirables

Résumé du profil de sécurité

Les événements indésirables le plus fréquemment reportés dans les essaiscliniques d’efficacité versus placebo ou comparateurs actifs (N=1116) ontété les troubles du rythme cardiaque fœtal (6,9%), les contractions utérinesanormales (6,2%) et le travail anormal affectant le fœtus (2,6%).

Le tableau ci-dessous présente les principaux effets indésirables répartisselon les classes par systèmes et organes (SOC) et la fréquence. En outre, leseffets indésirables observés post-commercialisation sont mentionnés avec unefréquence indéterminée.

MedDRA

Système Classe Organe

Fréquent

(≥ 1/100 et < 1/10)

Peu fréquent

(≥ 1/1000 et ≤ 1/100)

Indéterminée

Affections hématologiques et du système lymphatique

Coagulation intravasculaire disséminée

Affections du système immunitaire

Réaction anaphylactique

Hypersensibilité

Affections du système nerveux

Céphalée

Affections cardiaques

Troubles du rythme cardiaque fœtal 1*

Affections vasculaires

Hypotension

Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales

Trouble en rapport avec la détresse respiratoire du nouveau-né

Affections gastro-intestinales

Douleur abdominale

Nausées, vomissements, diarrhée

Affections hépatobiliaires

Hyperbilirubinémie néonatale

Affections de la peau et du tissu sous-cutané

Prurit

Affections gravidiques, puerpérales et périnatales

Travail anormal affectant le fœtus 2*

Contractions utérines anormales 4*

Méconium dans le liquide amniotique

Hémorragie du post partum,

Décollement prématuré du placenta,

Score d’Apgar bas

Arrêt du travail

Chorioamniotite

Atonie utérine

Syndrome anaphylactoïde de la grossesse (embolie amniotique)

Syndrome de détresse fœtal 3*

Mort fœtale, mortinatalité, mort néonatale 5*

Affections des organes de reproduction et du sein

Sensation de brulure vulvovaginale

Œdème génital

Troubles généraux et anomalies au site d'administration

Troubles fébriles

Lésions, intoxications et complications liées aux procédures

Rupture utérine

1* : « Les troubles du rythme cardiaque fœtal » rapportés dans les essaiscliniques incluaient les items «rythme cardiaque fœtal anormal»,«bra­dycardie fœtale», «tachycardie fœtale», «absence inexpliquée devariabilité normale», «diminution du rythme cardiaque fœtal»,«décélé­ration du rythme cardiaque fœtal», «décélération précoce ouretardée», «décélération variable», «décélération prolongée».

2* : La dénomination « travail anormal affectant le fœtus» rapporté dansles études cliniques, en tant que marqueur d’un syndromed’hyper­stimulation, incluait les « hypercinésies utérines » associées àdes « décélérations retardées », des « bradycardies fœtales » ou des «décélérations prolongées ».

3* : La dénomination « syndrome de détresse fœtal » incluait les items« acidose fœtale », « Enregistrement Cardiotocographique pathologique », «anomalie du rythme cardiaque fœtal », « hypoxie intra utérine » ou «menace d’asphyxie ». Cette dénomination en elle-même n’est passpécifique, à une faible valeur prédictive positive et est souvent associéeavec un nouveau-né en bonne santé à la naissance.

4* : Les « contractions utérines anormales » incluaient les «tachysystoles utérines », les « hyperstimulations utérines » et «l’hypertonie utérine ».

5* : La mort fœtale, la mortinatalité, et la mort néonatale ont étésignalés après l’administration de dinoprostone, en particulier suite à lasurvenance d'événements graves, tels que la rupture utérine (voir sections4.2, 4.3 et 4.4).

Déclaration des effets indésirables suspectés

La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation dumédicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapportbénéfi­ce/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent touteffet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agencenationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) etréseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance – Site internet : <ahref=„http://­www.signalement-sante.gouv.fr“>www­.signalement-sante.gouv.fr.

4.9. Surdosage

Un surdosage ou une hypersensibilité à la dipronostone peut provoquer unehypertonie utérine ou un retentissement fœtal éventuel.

Dans ce cas, le système sera immédiatement retiré et un traitementsym­ptomatique sera institué.

5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES

5.1. Propriétés pharmacodynami­ques

Classe pharmacothéra­peutique : UTEROTONIQUES, PROSTAGLANDINES, code ATC :G02AD02.

La prostaglandine E2 (PGE2) est une substance d'origine naturelle présenteà de faibles concentrations dans la plupart des tissus de l'organisme. Laprostaglandine E2 est une hormone à action locale.

Elle joue un rôle important dans le déroulement des modificationsbi­ochimiques et structurelles aboutissant à la maturation cervicale. Celle-cinécessite la relaxation des fibres musculaires lisses du col de l'utérus quise ramollit et se dilate pour permettre ainsi le passage du fœtus dans lafilière génito-pelvienne. Ce processus implique l'activation d'une enzyme: lacollagénase qui est responsable de la dégradation du collagène.

Ainsi, l'administration locale de PGE2 au niveau du col de l'utérus conduità la maturation cervicale qui permet la poursuite et l'achèvement dutravail.

5.2. Propriétés pharmacocinéti­ques

La PGE2 est métabolisée rapidement et essentiellement dans le tissu oùelle est synthétisée. La fraction d'hormone non inactivée localement estrapidement éliminée, avec une demi-vie estimée en général de 1 à3 minutes.

Il n'a pas été possible d'établir de corrélation entre la libération dePGE2 et les concentrations plasmatiques de son métabolite PGEm, ni dedéterminer les contributions relatives de PGE2 endogène et exogène, sur lestaux plasmatiques du métabolite PGEm.

La PGE2 est libérée en continu au niveau cervical à une concentration quipermet la maturation cervicale jusqu'à la dilatation complète du col.

La dose moyenne libérée par heure est d'environ 0,3 mg pendant unepériode de 24 heures chez les femmes ayant des membranes intactes. En cas derupture des membranes, la dose moyenne libérée est plus élevée et plusvariable.

Le clinicien peut retirer le système de diffusion vaginal s'il décide quel'administration de PGE2 n'est plus nécessaire.

5.3. Données de sécurité préclinique

Les études précliniques ont montré que la PGE2 est une substance à actionlocale, rapidement inactivée; de ce fait, elle n'a pas d'effet toxiquesystémique significatif.

Les polymères d'hydrogel et de polyester sont des composants inertes, bientolérés localement.

La toxicité sur la reproduction, la génotoxicité et la carcinogénèse despolymères n'ont pas été étudiées, mais l'exposition systémique paraîtnégligeable.

6. DONNEES PHARMACEUTIQUES

6.1. Liste des excipients

Macrogol réticulé (hydrogel), fils de polyester

6.2. Incompati­bilités

Sans objet.

6.3. Durée de conservation

3 ans

6.4. Précautions particulières de conservation

A conserver dans le sachet non ouvert au congélateur entre –10°Cet –20°C.

6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur

Chaque système de diffusion vaginal est contenu dans un système de retraiten polyester tissé et est conditionné individuellement dans un sachet de filmthermosoudé en aluminium/poly­éthylène. Boîte de cinq systèmes.

6.6. Précautions particulières d’élimination et demanipulation

Le système de diffusion vaginal doit être conservé dans le sachet et doitêtre sorti du congélateur immédiatement avant utilisation. Aucunedécongélation n’est nécessaire avant utilisation.

Le système dans son intégralité sera éliminé comme tout déchetmédical.

Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformémentà la réglementation en vigueur.

7. TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

FERRING S.A.S

7, RUE JEAN-BAPTISTE CLEMENT

94250 GENTILLY

8. NUMERO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE

· CIP 34009 561 974 4 6

9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DEL’AUTORISATION

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

11. DOSIMETRIE

Sans objet.

12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACE­UTIQUES

Sans objet.

CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DELIVRANCE

Liste I

Médicament réservé à l’usage hospitalier.

Retour en haut de la page